Онлайн книга «Путешествие в Древний Китай»
|
Генерал удалился следом за слугой, попаданка посмотрела на Юна, обняла его и сказала: — Не сердись, он устал и взволнован. Позже все станет на свои места, иди к себе. Я пойду на кухню. Ниу обняла расстроенного парня, погладила его по плечам и поспешила к Ма Джен — обед следовало подать к указанному времени. Отдав все распоряжения, она кликнула Ма Тао: — Уходим прямо сейчас, ты готов? Буду ждать вас с Гаем в комнате таверны. Ты знаешь, где вход с канала. Поторопитесь. Ниу забрала приготовленный рюкзак и котомку, оглядела ставшую привычной комнату и решительно покинула особняк Бай через заднюю дверь. Никто не заметил ее ухода. * * * Через два часа трое всадников выехали из Шаосина в направлении северо-запада, к Чанъаню, где формировались караваны с сокровищами Великой Сун, отправлявшиеся по Нефритовому пути на далекий неизвестный Запад. На столе в номере гостиницы Чжао Ливея ожидал конверт с прощальным письмом партнера. Ниу перевернула вторую страницу своей жизни. * * * Горячая вода, необычное мыло с приятным запахом, чистая непривычная, но на удивление удобная, одежда, вкусная еда и вино привели генерала Бая в более благостное расположение духа, нежели утром, и он был готов выслушать младшего брата без лишней строгости и отчуждения. Заметив перемены в настроении Шана, Бай Юн немного расслабился, и даже отсутствие за столом Ниу не помешало братьям поговорить спокойно и по-дружески. Оба решили, что сестра просто пережидает грозу в своей комнате, проявив благоразумие, свойственное обитательницам заднего двора благопристойных семейств. Бай Юн, обходя неловкие моменты, касаемые прошлого Ниу, рассказывал о трех последних годах их жизни до самого вечера. Шан слушал внимательно, что-то одобрял, что-то критиковал, чем-то интересовался особо, задавал много вопросов об учебе, хвалил, немного ругал за несдержанность. В целом, обстановка в доме его устраивала. Когда на пороге появилась Ма Джен с вопросом об ужине, братья вспомнили об отсутствующей сестре. — А где молодая госпожа? Передай ей, чтобы пришла и поужинала с нами — распорядился Шан, а Юн вдруг почувствовал нарастающее беспокойство. Он вскочил и бросился в комнату сестры: там было тихо и пусто. Юноше начал просматривать шкаф, постель, стол, и постепенно его охватило чувство потери — Ниу не было, как и части ее вещей. Наконец, Юн заметил лист бумаги на столе и дрожащими руками взял его. В комнату вошел старший брат, огляделся и спросил: — Ну и где твоя сестра? Бай Юн оторвался от письма Ниу, посмотрел на Шана пустым взглядом и опустился на стул, уронив руку на колени. Он догадывался, что Ниу, вероятно, уже далеко: зная девушку столько времени, в этом сомневаться не приходилось. — Ниу здесь нет, и скорее всего, мы ее больше не увидим — проговорил через силу Юн. — И виноват в этом ты. Не ожидал, что обретя брата, я снова потеряю сестру. Юн прошел мимо опешившего от его слов генерала и побрел в свою комнату, чтобы в одиночестве принять случившееся. Видеть Шана, а тем более, говорить с ним у Юна не было ни желания, ни сил. * * * Следующие несколько дней Юн не выходил из комнаты, почти не ел и никак не реагировал на брата. На душе парня было горько и пусто, как после смерти отца, когда он сидел у постели беспамятной Руо и молился о ее пробуждении. Юн нашел все записи Ниу, не раз перечитал ее прощальное письмо и пытался принять случившееся, следуя ее просьбе. Получалось плохо, и Бай Юн пошел в зал, чтобы хоть как-то сбросить напряжение. Там его и нашел Шан. |