Онлайн книга «Путешествие в Древний Китай»
|
Бай Юн хлопнул ладонью по столу и сказал: — Ничего больше не говори, Шан-даге. Я рад, что ты вернулся целым и невредимым, что с тобой все хорошо, и карьера твоя идет, как ты и хотел. Будь спокоен за меня, я вырос и не склонен к дурному поведению. Ты можешь отправляться на север охранять границы. Береги себя, а я здесь справлюсь, даже один. Ниу хорошо меня воспитала. Генерал терпеливо слушал, не желая ссоры перед отъездом. Все-таки перед ним не солдат, а родная кровь, не стоило давить на Юна. Отчуждение младшего брата он всерьез не воспринимал, а о сестре… Он послал следопыта на ее поиски, но пока новостей не было: девушка и двое приметных рабов растворились в неизвестности. Это было странно. В городе он пустил слух о ее внезапной болезни, для лечения которой Бай Руо была отправлена в горный монастырь. — Прости, Юн-эр, но я тебя не понимаю. Ты говоришь о сестре с таким уважением. Раньше вы же не были настолько близки? Да и я не знал, что Руо такая — генерал запнулся — необычная. И как ты смог так удачно поддерживать дом? Имение стало приносить хороший доход? — Брат, я же просил тебя не говорить больше. Давай забудем о сестре? Ну не совсем, а пока? Я надеюсь, она когда-нибудь вернется, она не оставит меня одного, пока жива… — Бай Юн опустил голову, чтобы скрыть наоврачивающиеся на глаза горькие слезы. В этот момент генералу Бай Шану изменили его известные на весь западный фронт хладнокровие и выдержка — он закричал чуть ли не в голос: — Да что ты все мямлишь «она, она»? Руо просто глупая, взбалмошная девчонка, без должного контроля потерявшая голову! Конечно, вернется, когда кончатся твои деньги! Ты просто многое ей позволял, и я.. Младший брат смотрел на старшего и видел в нем покойного отца, каким тот был перед смертью: тот же тон, те же слова, то же отношение… Сердце юноши заныло, и он, с трудом, но четко выговаривая слова, произнес, глядя на изменившегося и ставшего чужим некогда боготворимого родственника: — Я разочарован в тебе, да-ге. Армия закалила тебя, но сделала жестким и самодовольным. Ты сейчас похож на отца, ты знаешь? А раньше ты был похож на маму — понимающий и заботливый. Все в этом доме и во мне — заслуга Ниу. И деньги заработала Ниу! И она вернется не когда закончаться деньги, а когда сочтет нужным. Рад был повидаться, но лучше тебе не задерживаться. И оставив ошеломленного его словами старшего одного за столом, Бай Юн ушел. * * * На следующий день генерал Бай Шан отбыл к новому месту назначения, а Бай Юн начал учиться жить самостоятельно и ждать сестру. Отношения братьев более не были теплыми, но и совсем чужими они не стали: изредка переписывались, интересовались делами и никогда не вспоминали сестру. Каждый по своим причинам. Бай Юн сблизился с Чжао Ливеем, который взял над парнем негласное шефство, часто бывал у четы Гао и в открытой школе, где отдыхал душой и телом, гоняя наравне с Ронгом малышей и подростков. Выход неизбывной тоске по сестре он дал только однажды, спустя несколько месяцев после исчезновения Ниу, когда в Шаосин приехал долго отсутствовавший Тайра Хироюки. Мужчины сидели в памятной комнате с выходом на канал и пили сакэ, привезенное японцем. Хироюки был удручен отъездом Ниу больше, чем мог предположить. — Юн, ты догадываешься, куда она могла направиться? |