Онлайн книга «Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала»
|
— Вот и отлично. Теперь быстро одевайся, мы спешим, — Мередит бросила передо мной изысканный костюм, не убирая артефакт и продолжая держать меня на мушке. Я переоделась почти машинально, стараясь не делать резких движений и не показывать того, насколько дрожат мои руки, а когда всё было закончено, псевдогорничная спрятала оружие, но сделала это демонстративно, ясно давая понять, что оно никуда не делось и будет пущено в ход при малейшей попытке изменить её планы. Дважды мне намекать не стоило. Мы вышли из спальни, спустились по лестнице и уже почти добрались до двери, когда в холле раздался обеспокоенный голос дворецкого: — Леди Аннет, вы уезжаете? Я заметила, как напряглась девушка рядом со мной, и как её рука едва заметно скользнула ближе к скрытому оружию, поэтому поспешила ответить, стараясь, чтобы голос звучал легко и непринуждённо: — Да. Кайл обещал мне ужин вне дома, так что мы едем выбрать по этому поводу наряд, — улыбнулась максимально приветливо, так, как улыбалась раньше, и Эдгар кивнул, бросив на Мередит странный, слишком внимательный взгляд. На мгновение мне показалось, что он всё понял — или, по крайней мере, почувствовал, — но при помощнице не стал подавать виду. — Значит, собираетесь в центр. Хорошей вам дороги, — произнёс он и уже отвернулся, направляясь обратно, словно выходил лишь затем, чтобы задать этот вопрос. Я смотрела ему вслед с тяжёлым чувством, понимая, что, возможно, это был мой единственный шанс на помощь, и что я только что его упустила, выбрав безопасность старика вместо собственной свободы. Тем временем мы двинулись по узкой дорожке в сторону боковых ворот, и каждый шаг давался мне с усилием, словно я шла не по утоптанному гравию, а по зыбкому льду, который мог треснуть в любой момент. Воздух снаружи показался неожиданно холодным, и именно здесь, за пределами дома, я впервые позволила себе оглядеться по сторонам, будто надеясь найти взглядом хоть какую-то зацепку, помощь или знак, что всё ещё можно изменить. Неподалёку уже ждала карета — тёмная, массивная, неприметная на первый взгляд, но от этого не менее внушительная. Именно к ней мы и направились. Мередит коротко кивнула вознице, первой подтолкнула меня к подножке, а затем ловко забралась следом, закрывая дверцу прежде, чем я успела что-либо сказать или даже вдохнуть полной грудью. Почти сразу экипаж тронулся, и это движение отрезало меня от дома окончательно. Внутри карета оказалась тёмной, без окон, и я на мгновение ощутила тревожное чувство замкнутого пространства, но тут же заметила странную деталь: несмотря на отсутствие света, я отчётливо видела свою спутницу, каждую черту её лица, каждое едва заметное движение губ и глаз, словно где-то был спрятан мягкий, холодный источник света, высвечивающий Мередит и не оставляющий ей ни единой тени, за которой можно было бы скрыться. Это делало её ещё более чужой и опасной. Мы ехали долго, по крайней мере мне так казалось, и карету то слегка покачивало, то резко трясло, словно мы пересекали разные районы столицы, но я совершенно не представляла, в какую сторону нас везут. Улицы, повороты, мосты — всё слилось в одно тягучее ощущение пути без ориентира, и чем дольше длилась эта поездка, тем сильнее во мне крепло понимание, что выбора мне действительно не оставили. |