Книга Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала, страница 110 – Ника Калиновская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала»

📃 Cтраница 110

Слова полетели быстро, цепляясь одно за другое: об артефакте для поиска двойника, о необходимости спешить, о том, что времени остаётся всё меньше. Кайл держался до последнего, его голос звучал жёстко и ровно, когда он прямо заявил, что может отказаться и не станет добровольно отдавать то, что от него требуют, даже если последствия окажутся неприятными. На мгновение мне показалось, что он и правда готов пойти до конца, но Александр Павлов лишь усмехнулся, и в этой усмешке не было ни удивления, ни сомнений.

Он взмахнул рукой небрежно, почти лениво, и Мередит тут же оказалась рядом со мной, схватив за локоть и подтолкнув вперёд, к тонкой, едва заметной грани межмирья, от которой веяло холодом и чуждой силой. Это было даже не угрозой в привычном смысле, а безмолвной демонстрацией возможностей, ясным и предельно наглядным обещанием того, что со мной могут сделать в любой момент. Я не сопротивлялась, только подняла глаза на Кайла, и в его взгляде я увидела всё: ярость, страх и отчаянное бессилие.

Этого оказалось достаточно. Мой супруг медленно выдохнул и опустил плечи, признавая поражение, а Александр Павлов удовлетворённо кивнул, будто всё произошло ровно так, как он и рассчитывал с самого начала.

Спустя несколько минут Аннет вернулась, держа в руках странный артефакт, от одного вида которого у меня по спине пробежал холодок: массивный, гладкий, он и правда напоминал шлем космонавта, только вместо стекла в нём мерцали тусклые кристаллы и тонкие металлические пластины, складывающиеся в пугающе сложный узор. Девушка подошла к Кайлу слишком уверенно, словно речь шла не о живом человеке, а о бездушном механизме, и вместе с моим дядей они водрузили артефакт ему на голову, фиксируя его с холодной точностью.

Меня накрыла паника, острая и удушающая, и я уже сделала шаг вперёд, готовая закричать, умолять его отказаться, вырваться, бежать, сделать хоть что-нибудь, лишь бы не позволить им продолжить. Слова застряли в горле, потому что в этот самый момент я отчётливо почувствовала его мыслью, чужой и одновременно до боли знакомой, мягко, но настойчиво коснувшейся моего сознания. Мой благоверный дал мне понять, что всё под контролем, что он знает, что делает, и что справится, если я не поддамся страху и не сорву ему этот шанс.

Я не была уверена, действительно ли это было его послание или всего лишь моя отчаянная попытка ухватиться за надежду, но этого оказалось достаточно, чтобы остановиться. Я медленно отступила назад, чувствуя, как дрожат колени, и всё же нашла в себе силы кивнуть, отвечая на его немой призыв. В этом кивке было всё, что я могла ему дать сейчас: доверие, вера и обещание не мешать, даже если внутри всё кричало о том, что происходящее может закончиться катастрофой.

Глава 56. Я должна его спасти

Я не сводила с него глаз, стоя чуть в стороне, будто любое лишнее движение могло нарушить хрупкое равновесие происходящего, и с каждой секундой это давалось всё труднее. Артефакт на голове Кайла оживал, кристаллы в нём разгорались тусклым, тревожным светом, тонкие пластины медленно сдвигались, подстраиваясь, а воздух вокруг будто становился плотнее, наполняясь едва уловимым гулом, от которого у меня закладывало уши. Я чувствовала магию - не так, как раньше чувствовала страх или злость, а иначе, глубже, словно она проходила сквозь меня, заставляя кожу покалывать и сердце сбиваться с ритма.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь