Онлайн книга «Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом»
|
Мне нельзя ему верить, что бы он ни сказал. Но боюсь, встречи не избежать, и нужно морально подготовиться. Но разве можно к такому подготовиться? Господи… В полном измождении я легла к Дэви на постель и закрыла глаза, проваливаясь в мутный, словно болотная тина, сон. Время было уже под утро. От нервов проснулась с первыми лучами зари и отправилась готовить завтрак. К восьми утра приехал Майкл, и мы, как обычно, отправились в поле. Меня ждали только что взошедшие колосья овса, я собиралась поколдовать над ними, чтобы скорее росли. Работа успокаивала внутреннее волнение. — Не знаю, как мне быть, Майкл, — я потёрла уставшие после бессонной ночи глаза, окидывая взглядом большущее поле. — Если Асгард явится сюда, как мне спрятать Дэви? — Давай я возьму его в свой экипаж, и мы отъедем к дальним деревьям. Ты немного поработаешь тут, покормишь его, а я постерегу, чтобы никто не ехал. Если Асгард явится, я вместе с Дэви уеду, пока ты с ним не решишь. И не волнуйся, Дэви со мной в надёжных руках. Если что, я спрячу его в Тайных дубах. — Хорошо, Майкл, спасибо тебе. Мы пожали друг другу руки и принялись действовать по уговору. Примерно к полудню на горизонте появилась тёмная фигура всадника с пепельной гривой волос. В груди сжалась тугая пружина. Майкл был на другом конце поля с Дэви. Я обернулась к нему и коротким кивком дала знак уезжать. Карета покатилась вдаль. Асгард не должен был встретиться с сыном. Я принялась колдовать в поле над ростками, ожидая приближение всадника. Я должна быть сильной и смелой. Я тут хозяйка. Я справлюсь. Я дам отпор бывшему мужу! Пальцы дрожали, магия не слушалась. Нервы были на пределе. Нет, я не смогу с ним встретиться лицом к лицу. Не сейчас. Это слишком! Просто мне нужно ещё немного времени, чтобы свыкнуться с мыслью, что он жив! А то ещё расплачусь при нём. Я развернулась и быстрым шагом, перейдя в конце на бег, бросилась к своей карете. — Джон, трогай! — выкрикнула я, когда Асгард уже почти поравнялся с нами. — Леди Лилиана? — замешкался возничий, покосившись на генерала, выросшего рядом. — Джон, давай! Уезжаем! Это приказ! — я требовательно постучала по стенке экипажа. Парень взмахнул поводьями, и мы покатились. — Лилиана, стой! — выкрикнул Асгард. Генерал развернул коня и стал преследовать меня. — Джон поезжай и не останавливайся! — выдала я. Господи… Что же делать⁈ Как оторваться⁈ Мы подъехали к поместью. Ворота были заперты, и пока Джон открывал, Асгард сошёл с коня и распахнул дверцу кареты. — Здравствуй, Лилиана, — произнёс он. Его бледное лицо со свежими шрамами и густой бородой, успевшей отрасти за четыре месяца, заставило меня замереть. Остекленелый правый глаз внушал полнейший ужас — словно нет в нём жизни. — Ты не во время, приходи в другой раз, Данкан! — выпалила я, бросившись к противоположной дверце экипажа, и выскочила на улицу. Шайн рванул за мной. Я вбежала в ворота, которые успел растворить Джон, и бросилась к крыльцу. Забежала в дом. Асгард ступал слишком близко. Его огромная тёмная тень разрасталась надо мной. — Лилиана, не пугайся. Не убегай! — раздалось почти над ухом, и тяжёлые пальцы скользнули по ткани платья. Почти схватил. Но я вырвалась. Я бросилась в кухню — там на двери была задвижка и имелся запасной выход во двор. |