Онлайн книга «Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом»
|
Но тогда почему он не наказал её? Почему спустил то, что она покушалась на нашего ребёнка⁈ Он ведь обещал мне, что она поплатится! Неужели он её любит несмотря ни на что и готов всё простить?!! Мне хотелось разорвать Асгарда на куски, как те псы, за то, что он не наказал Клаудию! А ещё меня волновал вопрос, почему Майкл так переживает за эту ведьму? Заступается за неё! И тут я поняла… — Майкл… Скажи, та женщина, с которой ты расстался, — это…? — Да, Лилиана, это Клаудия! — Майкл страдальчески поморщился. — Я сам не знаю, как это принять. — Ну, ты даёшь! Мог бы сказать! — я развернулась и зашагала прочь. Злость накатила волной. Я считала Майкла другом, а он молчал о том, что был близок с Клаудией! Да он же ездил к ней в Синицино гнездо, она же намекала: «О, ты снова тут». — Ты же мог в любой момент предать меня ради неё! О таком нельзя молчать, Майкл! Ты с ней встречался у меня за спиной! — Лили, постой! Я не знал, кто она, когда с ней познакомился! И я никогда бы тебя не предал! Когда я узнал, что Клаудия — новая жена Асгарда, я чуть с ума не сошёл. Я поехал к ней и потребовал, чтобы она оставила тебя в покое! Мы расстались, ты моя подруга, я тебя не предам. Я не предаю своих близких. Скажи, ты веришь мне? — Ты знаешь, что меня предали близкие, Майкл. Мои служанки, которым я доверяла. Мне сложно верить кому-либо. Тем более ты от меня скрывал, что с ней знаком! И я пошла к сыну. 68 — Я не хотел тебя расстраивать, Лили, — Майкл догнал меня и схватил за руку. — Я в таком отчаянии! У меня был с ней роман, я её любил! А потом сердце вдребезги, когда узнал, кто она. А что, если… если это мой ребёнок, Лилиана? Скажи, что мне делать?! Что мне делать⁈ Я развела руками. — Съезди поговори с ней. Если это твой ребёнок, ты должен знать. Я не буду настраивать тебя против неё, но и дружить как прежде мы уже не будем, Майкл. Я вернулась в дом. Леди Элеонора рассказала, что Асгарда в дом не пускали, Дэви он не видел. Я успокоилась. После обеда и занятий с ребёнком, я решила съездить в город к лорду Скотту получить бумаги о титуле. Шайна я оставил, а вот Майкл поехал со мной. Он был весь потерянный, не мог найти себе места, и мне было его очень жаль. Из королевской палаты я вышла с гербовым листом, украшенным королевской печатью и титулом баронессы. Леди Лилиана Дэвистоун. Имя рода я подобрала подходящее для своего сына, поскольку титул унаследует он (когда всё успокоится, я, конечно, скажу, что он жив). А герб решила, что придумаем с Дэви потом вместе, — сейчас не к спеху. На улице шёл дождь, а у меня на лице сияла довольная улыбка. Но она тут же омрачилась, когда я увидела Асгарда на другой стороне улицы. Он заметил меня и сразу же направился ко мне. До своего экипажа добежать и спрятаться я не успела. — Промокнешь, Цветочек, — проговорил генерал, накидывая мне на плечи свой плащ. — Не стоит, Данкан, что ты делаешь⁈ Всё в порядке! — Я провожу. Отмахнуться не вышло — плащ он на меня всё же нацепил и поправил капюшон. Майкл сразу же отошёл в сторону и не стал мешать — видимо, прошедший разговор в Танцующих дубах чётко опеределил их роли. — Тебя можно поздравить с титулом баронессы? — Асгард кривовато улыбнулся, взглянув на свиток в моей руке. — Ты уже знаешь? — Слышал. Прими мои поздравления. |