Онлайн книга «Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом»
|
Когда возвращался из плена — я первым делом поехал к королю, доложил о том, что жив, и том, что задумал. А покидая королевский кабинет, я обнаружил на столе у секретаря прошение на титул для Лилианы, и отказ, стоящий на нём красной печатью. Я взял бумагу и вернулся к королю. — Почему отказал? — спросил я. — Женщина без мужа, без рода, будь она хоть трижды красавица — титул не положен. Секретарь даже мне не заносил — тут и так понятно, — объяснил Его Величество. — Это моя жена. — Бывшая. У тебя теперь другая жена. — Бывших жён не бывает, Рейдан. Дай ей титул. Если она что-то просит — она должна это получить. Всё, что она когда-либо придёт и попросит у тебя — ты должен ей дать! Поклянись, что позаботишься о ней, когда… — Хорошо, Данкан, — ответил король. — Ты спас мне жизнь в бою. Ты мой близкий боевой соратник. Твоя бывшая жена получит титул и всё, что когда-либо у меня попросит. Клянусь. И теперь я пришёл к лорду Скотту убедиться, что всё оформлено. Я торопился закончить это дело и ещё несколько — время не ждёт. У меня очень короткий срок. После чиновника я поехал к нотариусу — тот обещал подготовить бумаги по имуществу и наследству. Клаудии после развода я оставил немного денег, а на счёт ребёнка — отцовство невозможно определить до рождения и она могла бы потрепать нервы, настаивая, что ребёнок мой, но умница не стала упираться и согласилась, что отец не я. Даже не роптала. Иначе я бы её прикопал. Если бы не наш уговор, я бы ей сердце руками выдрал! Зубы заскрипели от злости. — Вот тут распишитесь, ваша светлость, — нотариус отвлёк от мыслей и пододвинул ко мне гербовый лист. Я оставил размашистый росчерк. Все земли и другое имущество я завещаю Лилиане вне зависимости от того будет она моей женой или нет. Согласится ли родить мне ещё ребёнка или нет. А потом я увидел Клаудию. Она вышла из лавки травника и села в свой экипаж. Я решил не приближаться, подошёл к своему коню, сел в седло и поехал в гостиницу, где снял комнату. Экипаж Клаудии проехал метров пять и остановился, женщина резко открыла дверцу и согнулась пополам. Её вырвало. Проклятие, а я ведь до конца не верил, что она ждёт ребёнка. Я подошёл и протянул платок. — Возьми. Ты в порядке? Клаудия была бледная, почти зелёная. — В порядке, — грубо ответила она, вытирая губы моим платком. Я заметил, что в кулаке она сжимала флакон из тёмного стекла, — и отнял. — Это что? — спросил. — Не твоё дело. Отдай! — Избавиться от ребёнка хочешь? Больше не нужен после развода? — Это средство от тошноты, Асгард, отдай! Я хочу этого ребёнка, понял? Беременность для меня исключительное состояние, и я ее тяжело переношу, я ведь не человек! — Ясно, возьми, — я отдал ей пузырёк. — О себе лучше подумай, у тебя не так много времени! Когда уже приведёшь мне киркоула? — Когда приведу, тогда и приведу. — Я вытащила тебя с того света, вылечила, ты бы сдох там, не говори со мной таким тоном! — Если бы я сдох, ты осталась бы там, среди демонов, а не шастала бы здесь по прекрасной земле и при деньгах, и ребенка бы твоего изгнали из чрева! Проклятая ведьма-демоница будет жить и растить своего ребёнка после того, как убила моего. Я схватил Клаудию за шею и слегка придушил. Ненависть топила чёрными волнами, застилала глаза. |