Онлайн книга «Тень, ключ и мятное печенье»
|
Сыщик переложил ключик со стола на ладонь правой руки, поднял его повыше и указательным пальцем левой ткнул в затейливо украшенную голову. — Посмотрите сюда. Я думал, это монограмма владельца, или просто орнамент. А теперь посмотрите на шкатулку, – Шандор указал на часть узора, приходившуюся над замочной скважиной. – Это фирменный знак, «Ньютон». Джим Хорн отправил ключ своему брату. Возможно, что он отправил ему или матери и шкатулку, которую этот ключ отпирает. Глава 25. Игра на опережение На лесенке послышались шаги, и в дверь осторожно постучали. Мужчины удивлённо переглянулись. — Открыто! – Шандор сунул ключ в карман, пока Абекуа торопливо прятал шкатулку Меершталя за диван. Дверь открылась, и на пороге возникла хозяйка дома, нерешительно оглядевшая всех собравшихся. Заметив среди присутствующих Ла-Киша, женщина смутилась ещё больше: — Извините, господин сюретер, вы не велели сюда заглядывать, но тут опять телеграмма… За подписью Канцелярии. Только она странная. Ла-Киш поднялся из кресла, взял бланк и, взглянув на него, усмехнулся. Затем уселся обратно, извлёк из внутреннего кармана блокнот и карандаш, и принялся за расшифровку. — Мадам, мы сегодня вечером съезжаем, – подошёл к хозяйке Шандор. – Сколько я вам должен за поломанный столик? — Но ведь господин сюретер говорил, что следующие три дня сюда нельзя никого пускать? – женщина робко посмотрела на трудившегося в кресле Ла-Киша. Тот поднял голову от телеграммы и сказал: — Как видите, следствие завершилось, мадемуазель уже дома, всё в порядке. — А говорят, Канцелярия медленно работает… Ой! – хозяйка испуганно прикрыла рот ладонью. Сюретер усмехнулся: — Нас чаще ругают за неудачи, чем хвалят за успехи. Но мы всегда стараемся сделать свою работу быстро и хорошо. — Конечно, конечно, – понимающе закивала женщина. — Так сколько же за столик? – напомнил сыщик. — Даже не знаю. Он, конечно, был не новый, но без столика тут будет неудобно. — Давайте поступим так, – вмешался Равири. – Сегодня вечером или максимум завтра утром к вам приедут мои сородичи, заберут столик, отремонтируют и вернут обратно. Будет как новый, а все вопросы по расходам мы уже решим с ними сами. Хорошо? — Хорошо, – кивнула женщина, неуверенно улыбаясь. — А это за устроенный беспорядок и за ваши хлопоты, – сказал Шандор, протягивая женщине монету в пять крон. — В свою очередь я благодарю вас за сотрудничество, мадам, – Ла-Киш поднялся из кресла и подошёл к хозяйке, пряча в карман расшифрованную телеграмму, карандаш и блокнот. – Вот второй ключ от квартиры, а это, – он положил в ладонь женщины ещё одну монету в пять крон, – небольшое вознаграждение за доставленное беспокойство. И за молчание, – подытожил Ла-Киш, пристально глядя в глаза хозяйки. Та растерянно заморгала, потом перевела взгляд на Лайоша. — Но я ведь ничего не делала. — Вы очень помогли, в точности выполнив все указания господина сюретера, – пояснил сыщик. – А сейчас, пожалуйста, оставьте нас одних, нам ещё нужно уладить некоторые рабочие вопросы. Женщина попрощалась и ушла. Ла-Киш повернулся к Шандору. — Посыльного видели в колледже. Наши люди выслеживали его, но он скрылся. Зато у нас есть имя и адрес. — Могу я отправиться с вами? – живо отозвался сыщик. — Можете. А как же дело Хорнов? |