Онлайн книга «Тень, ключ и мятное печенье»
|
Шандор повернулся к компаньонам: — Абекуа, мадемуазель Энне. Вы поедете к матери близнецов и побеседуете с ней. Отвезите ей фотографию, опишите ситуацию и постарайтесь убедить отдать вам шкатулку. — Может быть, мадемуазель стоит отправиться к себе, в «Сирень», и отдохнуть? – неуверенно предложил Вути. — Я справлюсь, – тут же отозвалась Виола. — Не все хорошо относятся к муримурам, – пояснил свою идею Шандор. – Кроме того, если за нами продолжают следить, то скорее решат, что ты просто сопровождаешь мадемуазель прочь из города, чтобы больше не подвергать её опасности. Или чтобы она восстановила силы у родных. — А я? – спросил Равири. — А ты реши вопрос со столиком и возвращайся в контору. Наверняка человек Фушара попытается выяснить, блефовали мы, или говорили правду о наследстве Хорна. Если ты спокойно устроишься в конторе и примешься отвечать на звонки и просматривать скопившиеся письма, это будет наглядным доказательством того, что мы уверены в своих словах и силах. — Пожалуй, – согласился драконид. – Тогда я заберу дневники Меершталя и просмотрю их, составлю список девушек. — Что за дневники Меершталя? – поинтересовался Ла-Киш. — Я вам расскажу по дороге, Гарольд. Не будем терять время. Квартирка в доме семь по переулку Старой Собаки быстро опустела. Уходивший последним Те Каеа отдал хозяйке их комплект ключей, вежливо раскланялся и, щурясь на не по-осеннему тёплое солнышко, направился к станции фуникулёра. * * * Ближе к полудню пригородный поезд, отправлявшийся с Северного вокзала, уносил в купе второго класса Виолу и Абекуа. Спустя полтора часа они вышли на маленькой станции сонного городка Ле-Пото, застроенного двух– и трёхэтажными домиками, над которыми возвышались несколько церковных шпилей. Разбудив кучера, дремавшего на облучке единственного фаэтона на привокзальной площади, они назвали ему адрес и через несколько минут уже были возле небольшого коттеджа с ухоженным палисадником, стоявшего почти в конце извилистой улочки. На стук дверного молоточка им открыла женщина. Годы и заботы успели оставить свой след на её лице, но это, без сомнения, была та самая женщина с фотографии. — Что вам угодно? – она с удивлением рассматривала муримура и девушку. — Мадам Хорн? — Да. — Нам нужно побеседовать с вами насчёт ваших сыновей. Удивлённые глаза распахнулись ещё шире. — Моих сыновей? Вы что-то знаете о Джоне? — И о Джиме тоже. — Но Джим погиб… – взгляд женщины потускнел, она как-то неуверенно дёрнула рукой. — Мадам, разрешите, мы войдём и расскажем всё по порядку? — Матушка, кто там? – за спиной женщины появилась ещё одна, гораздо моложе. За её юбку держалась девочка лет трёх. — Вы – супруга Джона Хорна, верно? – спросил Абекуа. — Да… – молодая женщина растерянно посмотрела на посетителей, потом на свекровь. – Матушка, кто это? — Входите, – наконец приняла решение хозяйка. Они прошли в небольшую гостиную, всю обстановку которой составляли лишь обеденный стол со стульями, да пара кресел у камина. Абекуа достал свой бумажник и извлёк из него фотографию. Старшая женщина вскрикнула и, всплеснув руками, залилась слезами. Младшая, ничего не понимая, переводила взгляд с фото на муримура и обратно. — Мне жаль, мадам, – обратился к ней Вути. – Ваш муж, Джон Хорн, погиб неделю тому назад. |