Книга Последний круиз писателя, страница 87 – Пьерджорджо Пуликси

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Последний круиз писателя»

📃 Cтраница 87

— Я пошел за Польпичеллой и его женой. Хочу послушать их вместе, чтобы увидеть, как они отреагируют на вопрос о тайном отцовстве.

— Хорошо. Но сначала убедись, что Валентина не пошла к своей матери. Постараемся держать их раздельно столько, сколько сможем.

— Ты читаешь мои мысли. Я скажу Васто, чтобы присматривал за ней.

— Хорошо. Я заскочу в библиотеку. Хочу кое-что проверить, — добавил книготорговец.

— Ладно. До скорого.

Иллюстрация к книге — Последний круиз писателя [book-illustration-4.webp]

ГЛАВА 47

Марцио Монтекристо думал, что совершивший это убийство обладал отличным чувством юмора. Убийца воспроизвел одну из самых распространенных в детективных романах ситуаций: преступление в закрытой комнате. Почти все ингредиенты были в наличии: замкнутое пространство, откуда невозможно сбежать, кажущаяся неразрешимой загадка, совсем мало улик, да и те — недостоверные, и группа подозреваемых, которые полны секретов и обид. Оглядывая место преступления, книготорговец чувствовал себя попавшим прямиком в книгу Гастона Леру, Эдгара Аллана По или Эллери Куина.

В комнате царила тишина, нарушаемая лишь назойливым тиканьем часов с маятником.

Он нагнулся, чтобы еще раз осмотреть порез на шее, вызвавший кровотечение.

«Да, версия Карузо верна», — заключил он. В определенный момент, должно быть, яд подействовал, он лишился чувств или у него начались судороги, и он порезался, упав на стол и, следовательно, на бокал. Это значит, что убийца сначала дождался, пока он безжизненно рухнет, а потом использовал его кровь, чтобы провести эту линию и добавить надпись.

Марцио вновь осмотрел руки писателя. Не считая окрашенного красным указательного пальца, на них не было никаких типичных следов борьбы. Это наводило на мысль о том, что Галеаццо не защищался: смерть, должно быть, настигла его внезапно, и, возможно, он встретил ее в одиночестве. Убийца, вероятно, подошел позже, чтобы полюбоваться оконченным произведением и добавить этот мрачный театральный штрих.

Книготорговец достал из карманов джинсов латексные перчатки, надел их и, вытащив пробку из бутылки коньяка, понюхал ее. Никакого постороннего запаха, который выделялся бы на фоне дистиллята, только резкий запах спирта и сладковатые нотки бренди.

Внезапно раздавшееся мяуканье заставило его вздрогнуть. Мисс Марпл и Пуаро появились на пороге, держа хвосты трубой и широко распахнув нефритового цвета глаза.

— Вы тоже считаете, что яда не было в бутылке? — иронично спросил он их.

В ответ оба кота запрыгнули на стол и остановились в нескольких сантиметрах от тела, словно хотели подать какой-то сигнал.

Марцио тут же их прогнал: он ни в коем случае не мог допустить, чтобы они наследили на месте преступления, — за такое коллеги Карузо могли бы его распять.

— Галеаццо знал, что его хотели убить, или, по крайней мере, что такой риск существовал, вам не кажется? — вовлек он их в свои рассуждения. — Иначе зачем он попросил Чингуетти одолжить ему пистолет? Но если он думал, что его могут убить, то этот страх происходил из того факта, что кто-то знал, что он собирался сделать, а именно — выставить на посмешище жену и своего издателя. Тогда возникает вопрос: как этот человек узнал о том, что он задумал?

Кошки смотрели на него, как на остолопа; Пуаро даже зевнул, словно он нашел ответ еще несколько дней назад.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь