Онлайн книга «Кофе для Мардж, а ограбление на десерт»
|
— Думаешь, мне до этого было?! Себастиан задумался. — Говоришь, прихорашивалась перед зеркалом? — Ну, словно у нее встреча с кем… Не знаю. Но она жутко разозлилась, увидев меня. Не трудись. Все равно моя жизнь кончена, – пожала снова плечами Элла. – Сделай мне чай. Холодно. Эпизод 10 Вильям Ливингстон недовольно постукивал по столу. Планерка, а два самых главных кресла – Финчли и Кингстона – пустовали. Что за вопиющее неуважение, уволить этих разгильдяев мало. Вивиан Хейд демонстративно взглянула на настенные часы. Те тикали слишком громко. За дверью послышались шаги, голоса и смех. И толкаясь как мальчишки появились эти двое. — Простите за опоздание, – бросил присутствующим Гарольд Кингстон, ныряя на свободное место. — Какая честь, – ядовито произнесла Вивиан Хэйд. — Простите, сэр, – проигнорировав ее, обратился Финчли к Ливингстону, – но в деле слишком много подвижек, не успели вовремя. — Полагаю, общественность отлично справилась с выдвижением обвинения, – кивнул Ливингстон на экран зажженного проектора с последними новостями на странице города. – Мэр уже звонил. Нераскрытые кражи, а теперь убийство. Отлично работаем, господа. Хотя бы в убийстве вам искать подозреваемых не нужно – поздравляю. — Девчонка неосмотрительно скрылась с места происшествия, – цокнул языком Кингстон, – но это не она, сэр. Вивиан Хэйд вскинула брови. Ливингстон вздохнул и вытер шею – с его работничками не соскучишься. — Что у вас, Хэйд, чем порадуете? Женщина с готовностью протянула папку: — Непосредственная причина смерти – удар затылком о каменный пол. Следов борьбы достаточно: синяки и царапины, волосы в беспорядке… Хотя при этом повреждены подъязычная кость и хрящи гортани. — Интересно, – придвинул к себе папку Брент Финчли, – ведь душат сзади, а синяки на руках, царапины на лице, спутанные волосы – такие повреждения можно получить при схватке лицом к лицу? — Довольно шутовства, Финчли, – прервал Ливингстон рассуждения детектива. – Элла Лоуренс подралась с жертвой, а потом сорвала ожерелье. — Ну и сильные у нее руки, – вставил Гарольд. – Даже подъязычную кость сломала. А могла просто снять ожерелье – тогда бы так не испачкалась. Брент бросил на стол фотографию платья Эллы Лоуренс. Ливингстон нахмурился. — Что ты этим хочешь сказать? — Лоуренс, конечно, была там – до смерти и после нее. Вот вам и причина синяков и царапин, нанесенных спереди. У Лоуренс таких тоже хватает. Фотографии в отчете, – бросил на стол Кингстон и свою папку. — Вы нашли подозреваемую?! – подался вперед Ливингстон. — Она не виновна, сэр, – пожал плечами Гарольд, – следовательно, ее местонахождение не имеет большого значения. Но допрос добавлен к протоколу и тоже здесь. У Линды Грейсон на приеме была назначена встреча с некоей «Госпожой Картье». – Следователь порылся в папке и вынул скриншот переписки. – Увы, номер телефона нам не удалось отследить. — Что за госпожа Картье? – подперла щеку рукой Вивиан Хэйд. — Пока исследуем, – отозвался Финчли. – Но она поставила лайк посту Линды о приобретении «Слез Дианы». — Какие еще слезы? – скривился Ливингстон. — Бриллиантовое ожерелье, которое «Рамсдемс» продали Линде в прошлую среду. То, которым, видимо, ее задушили. То, подделку которого нашли в потерянном Эллой Лоуренс клатче. |