Онлайн книга «Кофе для Мардж, а ограбление на десерт»
|
— Вы иногда думаете, что мы, мужчины, падки на внешность, но не все мы настолько глупы. Маргарет поперхнулась кофе. Брук хлопнул себя по лбу. — Прости, сказал глупость, – подал он ей салфетку. – Лесли сама позвонила вчера утром и предложила устроить фурор на приеме. Вот и все. Мне нет до нее дела, Мардж. Особенно после того, как я встретил тебя. — Фурор? Убийством? Неплохо вышло, – отстраненно кивнула девушка, пропустив мимо ушей комплимент. Настала очередь Брука поперхнуться. — При чем тут это, – возразил было он. — Ну, – невинно пожала Мардж плечами, – Лесли так хотела попасть на прием, хотя на вас и Гарольда ей плевать, знала про ювелирного вора, у Линды пропало ожерелье из одного из ограбленных магазинов, а Лесли испарилась сразу после ее убийства… Не думала, что ВЫ так глупы, Брук. Алекс Брук ударил ладонью по столу. — А я не думал, что вы так расчетливы! – едва не крикнул он. – Не хуже Ховард, честное слово… — Спасибо за комплимент, – улыбнулась Маргарет. Ему показалось, что он сейчас задохнется от бешенства. Идиот, решил, что перед ним легкая добыча… Блондинка из-за стойки вполголоса спросила: — Любезный, у вас проблемы? А то я полицию быстро вызову. — Пока не нужно, Кэрри, – не сводя с него взгляда, возразила Маргарет. – Думаю, мы найдем общий язык. Впрочем, так оно и интересней… Брук приосанился, устраиваясь поудобнее на дешевом стуле. Сражаться так сражаться. — И это вам не игры, – снова сощурилась Мардж Никсон. – Надеюсь, вы не за красивые глаза в полиции работаете? Произошло убийство, подставили мою знакомую. В первых новостях за сегодня уже можно прочесть об этом. Я этого так не оставлю. Поможете мне? Даже так. Хотелось потереть руки. Да все настолько просто – он ее в два счета. Ничто так не сближает, как совместная работа. И Лесли не жалко, та везде выкрутится. — Что я могу сделать? — Я искала информацию на Лесли Ховард, но о ней нет ничего. Что вы знаете? После того, как она окрутила Кингстона? Брук огляделся по сторонам и, сделав Маргарет жест наклониться поближе, перегнулся через стол и прошептал: — Лесли работает сама на себя. Вероятно, на правительство тоже, но этого не узнать, да я и не пытался. И тебе не советую. Маргарет пожевала губу. — Секретный агент, значит… Хорошо, пусть будет так… Но зачем секретному агенту появляться там, где украдены «Слезы Дианы» за просто так? — Что за слезы Дианы? — Помните Линду Грейсон? Ах, как я забыла – вы же с ее сестрой друзья… Вспомните, какое украшение было на ней в тот вечер? Брук нахмурил лоб. — Мелкие бриллианты в два ряда… Маргарет фыркнула. Какие подробности помнит… — Это и есть «Слезы Дианы». Проданные из одного из наших магазинов незадолго до ограбления. В сумочке Эллы же лежала подделка. А если… – Она прикрыла рот рукой. — Что? – заинтересовался и Алекс. — Что, если владелец магазина решил себе вернуть ожерелье после продажи? И изготовил заранее подделку, чтобы подбросить Элле?.. Алекс рассмеялся. — У тебя богатое воображение. Но раз тут замешана Лесли Ховард, дело не может быть столь простым, чтоб обойтись без ее участия. Я попробую что-нибудь узнать, – неожиданно для себя самого заключил он. – Если пообещаешь пойти со мной на свидание. Маргарет подняла брови: — Думала, вы делаете свою работу за зарплату и из чувства долга, детектив. А оказывается – за свидания. |