Онлайн книга «Ненужная жена. Хозяйка яблоневого сада»
|
Дом впечатляет размерами, но не состоянием — краска на ставнях облупилась, а одно из окон заколочено досками. — Ждите здесь, — говорит слуга, встретивший нас в холле. — Я доложу о вашем прибытии. Пока мы ждём, я повторяю в голове свою речь. Я кризисный менеджер. Я умею убеждать людей и находить решения в безвыходных ситуациях. Сейчас эти навыки нужны мне как никогда. Слуга возвращается через несколько минут. — Его светлость примет вас. Сия остаётся в холле, а я следую за слугой по тёмному коридору. Кабинет барона Велмонта — самая ухоженная комната из всех, что я успела увидеть в доме. Тяжёлые шторы, дорогой ковёр, полки с книгами. За массивным столом уже знакомый мне человек с суровым лицом и седеющими висками. — Элиана, — он не встаёт, когда я вхожу. — Какой неожиданный визит. Особенно учитывая, что ты должна быть в доме своего мужа или ты выполнила порученное тебе дело? Ну, глубокий вдох. Сейчас или никогда. — Отец, — слово кажется странным на моём языке. — Мне нужна ваша помощь. Он прищуривается, изучая меня. Догадывается? Впрочем, нет. Прошлая встреча с ним закончилась скандалом, наверняка его удивляет то, что я захожу с другой стороны. — Что-то изменилось в тебе, — замечает он. — Ты держишься иначе. Я решаю не тратить время на притворство. Это рискованно, но моя интуиция подсказывает, что прямота будет более эффективной стратегией. — Сейчас не время для пустой болтовни. У меня есть деловое предложение. Его брови поднимаются от удивления. — Деловое предложение? — Я хочу купить поместье Малкина, — говорю без предисловий. — И мне нужны деньги. Барон Велмонт откидывается в кресле, изучая меня взглядом, который, вероятно, заставлял трепетать придворных. — И с чего ты взяла, что я дам тебе нужную сумму? — Потому что это выгодно вам, — отвечаю уверенно. — Тарос использует его как пешку в своей игре. Я хочу перехватить эту информацию, вдруг она окажется полезна вам? Получите не только о финансах, но и о других планах. Я делаю паузу, позволяя словам осесть, подготовив место для блефа. — Он готовит что-то большое. И я могу узнать, что именно, если буду действовать не из позиции запуганной жены, а из позиции независимой женщины с собственными ресурсами и источниками. Барон молчит, постукивая пальцами по столу. Я вижу, что он заинтересован. — И как же поместье Малкина даст тебе независимость? — спрашивает он наконец. — Тарос найдёт тебя там за день. — Не найдёт, если не будет знать, что дом принадлежит мне, — отвечаю быстро. — Малкин оформит документы на подставное лицо. А я буду жить там как гостья, управляющая или кто угодно ещё. Тарос не станет искать меня в доме, не связанном с моим именем. Барон поднимается из-за стола и подходит к окну. Я вижу, как он обдумывает мои слова. — Ты говоришь иначе, — замечает он. — Думаешь иначе. Что произошло с тобой, Элиана? — Я осознала свою ценность, — отвечаю, понимая, что это лучшее объяснение, которое я могу дать сейчас. — И я готова использовать её с максимальной выгодой для нас обоих. Он поворачивается, и в его глазах я вижу что-то новое — уважение? — Ты действительно изменилась, — говорит он. — И должен признать, мне нравится эта новая Элиана. Более решительная. Более… умная. Я сдерживаю улыбку. Кажется, мне удалось его убедить. |