Книга Попаданка в законе, или развод с драконом, страница 94 – Майя Фар

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Попаданка в законе, или развод с драконом»

📃 Cтраница 94

— Вижу, только слепой бы не увидел, ты ещё так выставлял их напоказ. Неужели нельзя было сходить к лекарю и убрать это?

— То есть ты видела, что сделал твой ухажёр?

— Я видела, как вы разговаривали с бароном Дерайном, и, кстати, у моего, как ты говоришь, ухажёра никаких следов сегодня утром не было.

— Значит, всё-таки это правда?! – возмущённо сказал Фредерик.

— Что правда, Фред? – спросила я.

— То, что ты уже нашла мне замену?

— Та-ак, а с этого момента поподробнее. – Я скрестила руки на груди. – Откуда информация?

— Оттуда, – сухо ответил Фред и нахмурился.

— То есть ты утверждаешь, что я нашла тебе замену? А что тогда сделал ты? – удивлённо спросила я.

— А я, между прочим, – неожиданно прозвучало от Фредерика, – собирался вернуться в семью и признать свои ошибки.

Услышав это, я в какой-то момент вдруг поймала себя на мысли, что что-то внутри меня обрадовалось. Какая-то маленькая девочка внутри меня начала прыгать и хлопать в ладоши: «Он вернётся! Он вернётся!»

Но Матильда взяла девочку за руку, посадила на стульчик и, сложив руки на груди, сказала:

— Фредерик, тебе некуда возвращаться, я больше не желаю, чтобы ты был моим мужем.

— Значит, всё-таки ухажёр, – сделал вывод мой, как оказалось, недалёкий супруг.

— Нет, Фредерик, я пока не стала тебя никем заменять, но вот сейчас я об этом задумалась.

Фред сел на шезлонг и изумлённо спросил:

— Ты не хочешь, чтобы я вернулся? Почему?

— Я больше тебе не верю, Фред, – сказала я.

— Это была ошибка, Матильда. Я… Ну хочешь, я встану на колени?

— Нет, Фредерик, я не хочу, чтобы ты вставал на колени. Я просто не хочу, чтобы ты возвращался. Мне кажется, что вы с Софией очень друг другу подходите.

— Но у нас же дети!

— Дети?! – сказала я. – Как вовремя ты об этом вспомнил.

— Значит, ты мстишь мне! – вдруг прозвучало от Фреда. – Это низко.

Я вздохнула: «Таким макаром этот разговор мы не закончим никогда, а меня там, между прочим, дети ждут, и мистер Мердок, а может, и барон Дерайн».

— Фредерик, я не собираюсь тебе мешать общаться с детьми. И посмотри, тебе уже удалось наладить отношения с Амалией. Эрвин, конечно, ещё на тебя злится, но тут всё зависит от тебя. Я точно не буду его настраивать против тебя. Но… но я не хочу обратно в ту жизнь, которая у меня была.

— Разве ты была несчастлива? – Фред сник, и вопрос его прозвучал вымученно.

Я задумалась.

— Нет. Я была счастлива, но это была не я. Моё счастье было неполным, я всё время под кого-то подстраивалась. Я больше так не хочу… И, Фред, принеси уже, пожалуйста, документы на развод.

Я встала, чтобы уйти.

И вдруг на лице Фреда появилось неприятное выражение, и даже голос его стал неприятным.

Он сказал:

— Я принесу, но теперь я сделаю по-другому.

Я удивлённо остановилась. В интонации Фреда была угроза, и мне стало любопытно.

— Теперь, когда у меня есть доказательства твоей измены, если ты рассчитываешь, что ты останешься жить в доме, ты очень ошибаешься.

Я вздрогнула и усмехнулась, потому что такого не ожидала.

— Фред, ты слышишь себя? О какой моей измене может идти речь?

Он вытащил конверт.

— Вот, посмотри.

В конверте были фотографии: где я танцевала с бароном Дерайном, где я ужинала с ним в ресторане, где он подавал мне руку, чтобы я вышла из его машины.

— И это считается доказательством?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь