Онлайн книга «Ради любви и чести»
|
утопить. Большинство людей верили, что если женщина тонет, как камень, то она невинна, но если всплывает на поверхность, то она ведьма. Считалось, что ведьмы отвергают таинство крещения, и в результате вода отторгает их тело и не дает им погрузиться в воду. В любом случае, я вряд ли выживу. Утону я или нет, я просто задохнусь под водой. Я сомневалась, что капитана Фокса волнует, утону я или сплыву. Он считал меня ведьмой и хотел, чтобы я умерла. Он резко дернул и разрезал сзади шнуровку лифа, я вцепилась в юбки: — Нет, — ответила я. — Я поплыву в одежде. Но капитан снова дернул шнуровку, скреплявшую мой корсаж: — Конечно, ты утонешь в этом тяжелом одеянии, — усмехнулся он. — И как это что-нибудь докажет? — В любом случае это ничего не докажет. За исключением того, что вы невежественны и предвзяты. Я вздрогнула, когда он снова нанес удар, лезвие оказалось слишком близко к моей коже. Ткань ослабла, и он стянул ее. Затем нож вонзился мне в юбку. Сила удара чуть не уронила меня на землю. Через несколько мгновений он снял с меня всю одежду, вплоть до чулок и сорочки, так что я осталась стоять только в белом льняном нижнем белье. И в перчатках. Видимо, капитан Фокс не хотел снова увидеть бардовое пятно. Прохлада долины проникла сквозь мою рубашку и заставила меня вздрогнуть. Июньское тепло и солнечный свет над головой, казалось, больше не достигали меня. Кровь остановилась, когда я увидела, как один из бандитов вытаскивает лодку из тростника. — Шевелись, ведьма, — прорычал капитан Фокс и подтолкнул меня вперед. Я ступила в воду, которая все еще была холодной после весенних дождей. Мои ноги в туфлях погрузились в ил. Капитан грубо перекинул меня через борт лодки, и я, уже промокшая, шлепнулась на дно. Он забрался на нос, уселся на скамью и взялся за весло. По его команде двое других бандитов оттолкнули лодку от берега. Пока я смотрела на удаляющиеся заросли рогозы и тростника, отчаяние смешивалось с тревогой. Как бабушка будет жить без меня? Я была единственная, кто у нее остался. Что же ей теперь делать? А Беннет? Будет ли он скучать по мне, когда узнает о моей смерти? Я даже не попрощалась с ним. Надо было бы попрощаться с ним перед смертью. Я потянула за веревку, стягивающую мои запястья, но не смогла даже пошевелить ею. Извиваться, чтобы освободиться, было бесполезно. Я лихорадочно огляделась в поисках оружия, которое могла бы использовать против капитана Фокса. Второе весло было воткнуто в корму. Смогу ли я дотянуться до него и каким-то образом использовать, чтобы ударить его? Я пошевелилась в луже воды, которая образовалась вокруг меня. Не отрывая взгляда от спины капитана, я медленно попятилась назад, пока мои пальцы не сомкнулись вокруг длинной деревянной ручки. Я крепко сжала ее и попыталась прикинуть, как им размахнуться. Со связанными руками я едва могла поднять весло, не говоря уже о том, чтобы использовать его как оружие. Капитан Фокс перегнулся через борт и уставился в воду. Там было темно и грязно. Но, видимо, его порадовало увиденное, потому что он бросил весло и повернулся ко мне. При виде весла в моих руках он коротко рассмеялся: — Давай иди. Попробуй только ударить меня. — Поверьте мне, я стараюсь. Неужели я больше ничего не смогу сделать, чтобы освободиться? |