Онлайн книга «Десятая зима»
|
— Я не собирался, да и поминок не было. Были только я и мой брат. Я упрекнул его: — Ты должен был сказать мне, вдруг мы чем-то могли помочь… — Чем можно помочь мертвецу? Слова Цинь Ли прозвучали слишком резко и задели меня. Хуан Шу заметила это и, сменив тему, сказала: — Поезжайте все вместе, а когда вернетесь, расскажете мне. Я всегда хотела поехать в Далянь. Фэн Сюэцзяо наконец перестала плакать и сказала: — В этот раз мы съездим, а в следующем году мы тогда впятером поедем за город на два дня, хорошо? — Договорились, – сказала Хуан Шу. Когда Фэн Сюэцзяо посмотрела на меня, я сказал: — Это стоит четыреста пятьдесят. — Без проблем, – заявил Гао Лэй. – Я заплачу за вас с Цинь Ли. Тот ответил: — Не нужно. — Мне надо сначала спросить родителей, – сказал я. Фэн Сюэцзяо спросила Цинь Ли: — Так ты едешь или нет? — Еду, – ответил тот. Хуан Шу настояла на оплате счета. Когда она вытащила кошелек, все мы увидели внутри фотографию нас пятерых, а также клочок бумаги с наброском «факела», нарисованным красной шариковой ручкой Фэн Сюэцзяо. — О, он у тебя сохранился! – воскликнула та. — Конечно, он очень красивый, – ответила Хуан Шу. – Я бы хотела когда-нибудь сделать себе такую татуировку. Фэн Сюэцзяо, полностью забыв о своей печали, произнесла: — Как здорово! Завидую тебе, ведь у тебя нет родителей, которые тебя контролируют… Если я посмею сделать татуировку, отец меня прибьет! Сказав это, она поняла, что допустила бестактность. Хуан Шу вежливо улыбнулась, и Фэн Сюэцзяо сказала: — Извини. — Все в порядке. Как ты считаешь, где сделать татуировку, чтобы она хорошо смотрелась? — Лодыжка? Поясница? – предложила Фэн Сюэцзяо. – Я слышала, что некоторые девушки делают татуировку на груди… Девушки засмеялись. Хуан Шу добавила: — Думаю, на запястье тоже будет хорошо смотреться. — Да, будет красиво, – согласилась Фэн Сюэцзяо. Гао Лэй перебил их: — Нужно хорошенько подумать, прежде чем делать татуировку, чтобы потом не пожалеть. Хуан Шу ответила: — Я как раз хотела сказать, что боюсь боли. — Я тоже боюсь боли, – подхватила Фэн Сюэцзяо. Если б я знал тогда, что мы пятеро вместе в последний раз, не факт, что меня это ранило бы сильнее. Расставания – обычная часть жизни, и мы не исключение. Но иногда я думаю, что если б я мог вернуться в тот день, то сделал бы это торжественнее: с хорошим ужином, фотографией и долгими, пристальными взглядами друг на друга, когда мы прощались. В поезде до Даляня учительница Цуй подозвала меня в другой конец вагона и по секрету сообщила, что мы будем жить в комнате по двое. — Знаешь, другие мальчики не очень-то хотят жить с Цинь Ли, – сказала она. — Понимаю. Я буду жить с ним, – перебил я. — Присмотри за ним. В последнее время он ведет себя все более странно. Я боюсь, что он натворит что-нибудь, а школа не может нести за него ответственность за пределами школы. — Понимаю. — Руководство школы уже обсуждает возможность начисления тебе дополнительных баллов. — Спасибо, учительница Цуй. Когда я вернулся на свое место, Цинь Ли сидел у окна, погруженный в свои мысли. Осенний ветер постоянно развевал его челку. У Цинь Ли были такие же миндалевидные глаза, как у брата. Они были довольно привлекательными, но в них чувствовалась какая-то отстраненность. Я невольно вспомнил его в начальной школе, когда он только что перескочил через класс и пришел к нам. Невысокий, с тяжелым рюкзаком, который явно давил ему на плечи, он несмело представился: «Меня зовут Цинь Ли. Спасибо». И все. |