Онлайн книга «Барышня из забытой оранжереи»
|
— Сиди, – велел мне Берри, перекрывая выход из-за стола. – Ты устала. Одну тарелку он поставил передо мной, вторую – напротив. Я слегка растерялась и от поведения, и от приказного тона. — А ты не устал? — Ты важнее, – вдруг заявил Марк. – От тебя зависит наше будущее. — Наше? – переспросила тихо, чувствуя, что краснею. — Да, – Берри достал каравай из-под полотенца и отрезал несколько ломтей. – Если к осени оранжереи будут заполнены живыми саженцами апельсинов, никто не сможет забрать у нас усадьбу. — А-а, – я взяла ложку и принялась за лёгкий летний суп. Марк протянул мне кусочек хлеба. — Спасибо. — Это тебе спасибо, – возразил он. – Я думал, лучший исход – продать оранжереи, пока не приняли закон и земля не обесценилась. Однако то, что ты способна их возродить – это настоящее чудо. — Угу, – откликнулась я, когда Марк опустился напротив и принялся за свою порцию супа. От второго мы оба решили отказаться, будет тяжело работать. Берри собрал грязную посуду, поставил в мойку и налил нам по стакану компота. Весь обед занял не более получаса. Когда мы уходили, мне показалось, что я вижу цветастую юбку Марши на скамейке у розовых кустов. Я попыталась разглядеть и едва не врезалась в Берри, поджидающего меня. — Осторожнее, Ксения, – он придержал меня за плечи. На несколько мгновений дольше, чем это было необходимо. — Спасибо, – теперь уже я обернулась, чтобы скрыть от Марка выражение своего лица. Однако Марши у скамейки видно не было. Наверное, показалось. Ну конечно, показалось, она ведь сказала, что пойдёт к садовнику. Зачем бы ей сидеть за кустами рядом с кухней? Я думала, мы вернёмся первыми. Но мальчишки уже были здесь. Пров подключал насос, а Михай притащил старую лейку и два ведра. — Нашёл в той оранжерее, – он кивнул головой. — Молодцы, – не сдержала я похвалы, радуясь, что мальчишки уже пришли, и мне больше не придётся быть с Марком наедине. Работа кипела до самого вечера. Мы посадили, подвязали и полили все ростки. Окинув оранжерею довольным взглядом, я попросила помощников убрать инструмент. Заметив, что Берри к ним присоединился, трусливо сбежала, не решившись его дождаться. Оказавшись на улице, и вовсе припустила трусцой к дому. Заскочила в кухню, схватила две горячих булочки, крикнув Марше, что ужинать не буду, сразу лягу спать. И убежала, не дожидаясь её ответа. Сама решила, если не хватит булок, проберусь ночью и стащу немного еды. Ужинать с Марком я не могла. Мне не нравилось то чувство, которое начинала к нему испытывать. Ведь я по-прежнему ему не верила. И дело было не в оранжереях. Теперь я знала, что Берри желает их сохранить. Я не верила в возможность чего-то большего между нами, нежели общее дело. Потому что такие мужчины, как Марк, не женятся на таких женщинах, как я. Он разобьёт мне сердце, если я ему позволю. А значит, своё сердце мне следует держать подальше от Марка Берри. Глава 24 Ночью пошёл дождь. Он стучал по подоконнику, словно просясь внутрь. Граф беспокойно ворочался во сне и разбудил меня. Некоторое время я лежала, слушая умиротворяющий шум дождя. Затем он усилился, ветер с мелкими каплями залетал в комнату. Стало прохладно, и я поднялась, чтобы закрыть окно. Потянувшись за створкой, уловила в предрассветной тьме движение фонаря. И всмотрелась уже намеренно. Несмотря на то, что он с головой накрылся плащом, чтобы не помокнуть, я узнала Марка Берри. |