Книга Барышня из забытой оранжереи, страница 64 – Лилия Орланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Барышня из забытой оранжереи»

📃 Cтраница 64

— Как вас зовут? – поинтересовалась, доставая из мешочка две серебряные монеты, запрошенные возницей.

— Демид, барышня, – ответил он и, принимая деньги, добавил: – Благодарствую.

— Демид, я хочу предложить вам работу в усадьбе. Думаю, мне часто придётся ездить в город, а наш возница меня очень подвёл сегодня. Если вам нужно подумать, пожалуйста, думайте. Только дайте мне ответ даже в случае отказа, чтобы я не ожидала напрасно.

— А чего тут раздумывать, барышня? Конечно, согласен. Я с лошадками с малолетства. Не подведу!

— Вы даже не спросите об условиях и оплате? – удивилась такому быстрому согласию. Я ожидала долгой беседы, расспросов и торга.

— А чего спрашивать? И так вижу, барышня порядочная, честная, без обману плату отдала, как запросил. Такая не обидит.

— Тогда приезжайте завтра утром. Это ваш экипаж?

— Мой, – подтвердил Демид, ударяясь в подробности. – Батя ещё брал, но за ним долг большой числился. Я ростовщикам половину прибыли отдавал, только недавно расплатился.

— Замечательно! Тогда беру вас на работу с экипажем и лошадью!

Довольные друг другом, мы расстались. Демид поехал в город, собирать вещи и готовиться к переезду, а я открыла уже знакомую калитку в воротах и прошла на территорию усадьбы.

Глава 18

Здесь всё переменилось.

Дорожки были выполоты и посыпаны гравием. Клумбы вычищены от старого бодылья. Кустарник безжалостно вырублен, а тот, что остался, приобрёл форму живой изгороди.

Я двинулась вперёд, с удовольствием слушая, как шуршит гравий под моими ногами. И оглядывалась по сторонам, подмечая перемены. Конечно, работы ещё оставалось немало. Там не успели убрать старые листья. Тут не спилили высохшее дерево, опасно склонившееся над тропой.

Однако усадьба преображалась на глазах. И я ощущала свою причастность к этим переменам.

В приподнятом настроении взбежала по лестнице. На террасе возилась Айне, накрывая на стол. Наступало время ужина.

Похоже, тётушка сегодня чувствует себя лучше. Иначе поела бы у себя в комнате и легла спать. Это ещё добавило мне радости.

Я заглянула в кухню, где возилась повариха.

— Марша, я вернулась и очень голодна! – крикнула с порога. – Пусть Айне поставит прибор и для меня.

А затем помчалась в свою комнату. Азалия учила меня, что совместный приём пищи – это выход в свет. Поэтому необходимо привести себя в порядок, переодеться и заново уложить волосы.

Все эти правила сама госпожа Берри неукоснительно соблюдала. Разумеется, если не ужинала и обедала в своей комнате, что в последние дни случалось часто.

Я спешила, предвкушая, как расскажу Азалии о своём дне. О том, что в усадьбе появится свой возница. На Глена решила не жаловаться, чтобы её не расстраивать. И о встрече с Марком упоминать не буду. Как и о завтрашнем госте.

Пусть это будет приятным сюрпризом. Якобы и для меня тоже.

Когда я заканчивала с волосами, собирая их в узел на затылке, дверь комнаты скрипнула, впуская Графа. Я опустила ладонь. Пёс подошёл, ткнулся в неё холодным носом и лёг у моих ног.

— Ну рассказывай, как вы тут без меня справлялись? – поинтересовалась, разглядывая своё отражение. Кажется, всё вышло гладко, без «петухов» в волосах.

— Вуф, – грустно отозвался зверь.

— Графинчик, – перевела взгляд на него. – Умаялся всех контролировать? Ты мой бедный. Хороший пёсик.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь