Онлайн книга «Барышня из забытой оранжереи»
|
Доктор смотрел на меня. Выражение его лица разобрать не удавалось, но я решила, что знаю причину сомнений. — Разумеется, я оплачу ваше пребывание. Сколько скажете. У меня есть деньги, – я потрясла мешочком, в котором звякнули монеты, подтверждая сказанное. — Когда надо ехать? Сейчас? – спросил он. За ширмой стукнуло, оттуда вышла высокая худощавая женщина в таком же белом халате, как у врача. — Доктор Горт, – произнесла она строгим тоном. – Вы не можете уехать сейчас, у вас – приём. Доброго дня, – бросила она мне и скрылась за ширмой. — Эльза права, сегодня приёмный день, я не могу оставить пациентов, но завтра с удовольствием заеду в гости, если вы приглашаете, – он подмигнул мне. — Конечно, приглашаю! Буду очень рада вас видеть, вы так мне помогли. — Помог? – удивился Горт. — Да, – я подтвердила, соображая, какую историю нам придумать, чтобы это был визит вежливости от знакомого. – Я ведь долго гуляла по городу и натёрла ноги, а вы оказали мне помощь. Очень любезно с вашей стороны. — Мне кажется, вы не просто стёрли ноги, но и подвернули одну из них? – интонация доктора была вопросительной. И меня порадовало, что он подхватил мою игру. — Не думаю, что подвернула. Ведь тогда бы я хромала на больную ногу. И не только когда вспоминала о ней, а всё время. — Действительно, о вывихе невозможно забыть, – доктор спустил очки на кончик носа и потёр переносицу. – Значит, у вас мозоли. Проходите за ширму, снимайте туфли и чулки. — Зачем? – удивилась я. — Осмотрю ваши ноги, я ведь должен оказать помощь вашим мозолям. — Но… – я почувствовала себя очень неуютно. — Не спорьте, всё должно быть натурально. В общем, я провела в кабинете почти полчаса. Горт внимательно осмотрел мои ступни и нашёл маленькое покраснение. — Есть! – радостно воскликнул он. — Эльза, смажьте мозоль госпожи… – он сделал вопросительную паузу и приподнял брови. — Ксении Горбуновой, – представилась я. — Очень приятно познакомиться, госпожа Горбунова, и спасибо за приглашение в гости. Он протянул ладонь, я решила, что для рукопожатия, и вложила свою. И вдруг доктор поцеловал мне руку. Учитывая, что я сидела босой, без чулок, с поднятым почти до колен подолом, это выглядело очень странно. И ещё более странным было то, что сразу после Горт сказал: — С вас одна серебрушка за приём, и золотой – за выезд на дом. — Э-э, – такая резкая смена темы застала врасплох. – Извините, у вас будет сдача? — Эльза, – позвал доктор, одновременно кивая мне, примите у барышни оплату и зовите следующего. Доктор сел за стол, обмакнул перо в чернильницу и, больше не глядя на меня, принялся писать. Я отдала Эльзе две золотые монеты, получила сдачу серебряными и, ободрённая, вернулась к своему экипажу. В отличие от Глена, усатый возница ждал меня на том же месте, у начала дорожки. Не знаю, сколько он запросит, но всё равно иметь с ним дело приятно. Потому что человек держит слово. — В усадьбу Берри, – скомандовала я, и коляска тронулась с места. Выполнив все дела, я расслабилась и теперь наслаждалась поездкой. Тем более она была намного комфортнее, чем путь, проделанный с Гленом. То ли экипаж усача менее тряский, то ли подушечка сглаживала дорогу. Или толстяк старался ехать аккуратно. В общем, чем ближе к усадьбе мы подъезжали, тем сильнее мной завладевала мысль предложить усачу работу. Я понимала, что, скорее всего, извозчичий бизнес выгоднее службы в одном месте. Однако решилась спросить. |