Онлайн книга «Барышня из забытой оранжереи»
|
Однако ночью, когда всё в доме затихло, я пробралась в его спальню. Не ради Марка, ради апельсинов. Тётушка, если что-то и заметила, комментировать не стала. И я была ей благодарна за это. Впрочем, они с полковником готовились к свадьбе. И все разговоры Азалии так или иначе сводились к этому событию. Нас с Марком попросили засвидетельствовать брак и поставить свои подписи в церковной книге. — Ксения, тебе нужно новое платье, – заявила тётушка за ужином – единственное время, когда мы с ней виделись. Я начала мысленно перебирать свои наряды, чтобы сообщить Азалии, что надену на её свадьбу. Но выходило, что она права – вся моя одежда была удобной и практичной, не подходящей для торжества. — Завтра мы с тобой едем в город, ты должна себя побаловать. Возразить мне она не позволила. — Никуда твои апельсины без тебя не денутся! И Марк за ними присмотрит, так ведь, дорогой? — Я хотел бы поехать с вами, у меня кое-какие дела в городе, – Берри пытался напроситься, но тётушка так на него глянула, что Марк передумал: – Но, конечно, я присмотрю за оранжереями, чтобы Ксения не волновалась. — Вот и славно, – подытожила Азалия. – А теперь все спать. Завтра у нас ранний подъём. Этой ночью я не пошла к Марку. Хотела отстраниться на время, потому что чувствовала, как всё больше влюбляюсь в него. Это пугало и заставляло думать о том времени, когда Берри уедет или охладеет ко мне, или случится ещё что-то, что прекратит наши тайные встречи. Когда я уже задула свечу и готовилась лечь в постель, раздался тихий стук в дверь. Помня прошлый визит тётушки, я не стала спрашивать, кто там, сразу открыла. И тут же оказалась в объятиях Марка. — Я же сказала, что не хочу сегодня заниматься любовью, – слабо возмутилась, ощущая собственную беспомощность. — А я и не собираюсь ничем таким с тобой заниматься, мы будем просто спать, – сообщил Берри, скинул халат и первым забрался в мою постель. Это была наглая выходка, но она заставила меня улыбаться. — Ну? Долго тебя ждать? Я вообще-то спать хочу, – капризным тоном заявил Марк, и я разулыбалась ещё шире. Этот Берри просто невыносим. Глава 29 А утром я впервые оспорила распоряжение Азалии. Я как раз допивала свой кофе, когда увидела из окна, как Глен выкатывает коляску. Ну уж нет, с этим возницей я больше никуда не поеду. Не поленилась, дошла до каретного сарая, лично сообщить, что его услуги не понадобятся. В город нас повезёт Демид. — Что?! Какой ещё Демид?! – возмутился старик. – Испокон века я хозяйку возил. — А теперь будет возить Демид, – парировала я, – вы можете быть свободны. — Я буду жаловаться госпоже! – донеслось мне в спину. — На здоровье! – пробормотала я, не оборачиваясь. У дома остановила слугу и попросила передать моё распоряжение самому Демиду. Совесть немного мучила, ведь я обидела старика. Однако повторять прошлую поездку в город у меня не было никакого желания. И раз уж я вышла, направилась к оранжереям, раздать указания работникам. И, если честно, хотелось посмотреть, что стало с апельсинами после сегодняшней ночи. Ведь на рассвете мы оба нарушили наши обещания. Я, что не хочу заниматься с ним любовью. Марк, что не будет со мной этого делать. Апельсины цвели пышным цветом. Казалось, белого стало ещё больше. И теперь зелёная листва едва проглядывала сквозь плотное снежное покрывало. |