Книга Защитник для чужой невесты, страница 61 – Алина Углицкая, Лилия Орланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Защитник для чужой невесты»

📃 Cтраница 61

— Вы ошибаетесь, госпожа. Не забывайте, что я дракон. Вряд ли вы разбираетесь в ауре драконов так же хорошо, как в человеческой.

Это был щелчок по носу. Он будто намеренно злил меня!

Я раздраженно скрипнула зубами.

— Хорошо, – процедила, – в следующий раз буду смотреть, как ты умираешь.

С этими словами дернула плечом и шагнула к каюте. Хотела удалиться с гордо выпрямленной спиной, но все испортила качка. Меня снова швырнуло прямо в руки дракона.

— Надвигается шторм, – прозвучал над моим ухом его хриплый голос. – Вам лучше уйти…

Глава 19

Поддаваясь внезапному порыву, я обернулась. Авенар стоял вплотную ко мне. Так близко, что даже сквозь слои теплой одежды я ощутила жар его тела.

Он не успел ни отпустить меня, ни отвести взгляд.

На секунду мы застыли друг против друга. Ладони дракона сжимали мою талию. А я, вцепившись в его широкие плечи, заглянула в алые глаза.

Мне показалось, что вижу в них сожаление. Но оно быстро исчезло, сменившись привычной холодностью.

Авенар будто нарочно отталкивал меня от себя. Не давал ни шанса на мирное общение. Неужели все драконы такие? Если да, то нам никогда не достичь мира. Мы так и будем воевать, пока не уничтожим друг друга.

— Почему ты не можешь просто принять мою благодарность? – прошептала, продолжая упорно смотреть в его глаза. – Почему спасаешь меня, помогаешь, а потом ведешь себя так, будто я в чем-то виновата? Я ведь понимаю, что все это ты делаешь не ради меня, но все равно благодарна. Неужели тебе так сложно относиться ко мне немного теплее?

Его взгляд изменился. Стал непроницаемым, будто дракон спрятался за броню.

— Вы могли погибнуть в ту ночь, когда решили, что я нуждаюсь в вашей помощи, – произнес он с явным недовольством. – Не стоит больше так делать. Ваша жизнь важнее моей.

— Потому что в обмен на меня ты получишь свободу?

Мне хотелось, чтобы он опроверг эти слова. Сказал, что переживает за меня, а не за сделку с герцогом, и ему не все равно, что со мной происходит. Ведь нельзя быть так близко к человеку – и остаться к нему равнодушным.

За последние пять минут он успел два раза спасти меня от падения. Разве это не признак заботы?

— Да.

Всего одно слово – но оно прозвучало точно пощечина. Хлестко и грубо.

Мои губы задрожали от накатившей обиды. Я убрала руки с плеч Авенара и хотела отступить. Но он сам удержал меня рядом с собой.

— Я провожу вас в каюту. Ночь будет неспокойная, постарайтесь уснуть.

Глаза защипало. Я поспешно отвернулась, чтобы дракон не увидел слез, повисших на моих ресницах. Не хватало еще, чтобы он подумал, будто я плачу из-за него!

Нет, я оплакивала свое одиночество.

Мне предстояло провести все плавание в компании нелюдимых моряков, неприятной служанки и дракона, который только и думает, как побыстрее обменять меня на свободу. В тот миг мне казалось это трагедией.

Но настоящая трагедия ждала впереди.

***

Первая ночь в море прошла беспокойно. Из-за качки, скрипа деревянных частей корабля и криков вахтенных я то и дело просыпалась.

Ещё и Химена ночевала здесь же, в моей каюте. Её койка располагалась у противоположной стены. Однако казалось, протяни руку – и можно коснуться горничной. Иногда мне хотелось это сделать. Зажать ей нос, чтобы она перестала всхрапывать каждый раз, как корабль качало с одной высокой волны на другую.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь