Книга Развод с предателем. Хозяйка молочной фермы, страница 33 – Елена Белильщикова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Развод с предателем. Хозяйка молочной фермы»

📃 Cтраница 33

— Стой, подожди! Мне больно, я не могу пока идти.

Бранд со стоном опустился на корточки и прикоснулся к ноге. Она болела нестерпимо. Но он сам понимал, что оставаться здесь нельзя. Болота опасны. И им нужно как можно скорее выбраться из леса к людям.

Рей недовольно мотнул головой. Вдалеке послышался какой-то заунывный вой, похожий на волчий, но тоньше. Не хватало еще попасться нечисти. Рей перехватил пленника за плечо, усаживая на поваленное дерево. И не церемонясь, опустился на корточки и перехватил за ногу. Болезненно. Так, что Бранд сразу поморщился.

— Не врешь, – удивленно хмыкнул Рей. – Сейчас вправлю. Будет больно. Скоро уже выйдем к отряду. Так и быть, усадим тебя на коня. Издеваться над слабым бесцельно – последнее дело. В седле-то держаться умеешь?

«Бесцельно» прозвучало в его устах с каким-то особым нажимом. Ведь цель-то у него была. Выяснить всю правду.

— Умею! – бодро ответил Бранд и закивал головой.

В следующий же момент перед глазами потемнело, и мир взорвался сильной болью. Бранд прикусил губу, сдерживая вскрик. Но зато уже через несколько минут смог свободно пошевелить ногой.

— Откуда ты такой свалился? – покачал Рей головой. – Пойдем уже. Разберемся.

Глава 9

В замке Рей передал пленника в руки страже. Они отвели его не в камеру для начала, а в старую пыточную. Она не использовалась уже, наверно, лет сто. Для допросов пленников приводили совершенно в другую комнату. Но ржавые приспособления жуткого вида хорошо действовали на нервы. Точнее, плохо. Что и было ему на руку.

Номер заказа 81028409, куплено на сайте

Рей зашел туда, выждав с полчаса. Молча подошел к очагу, разжигая там огонь. Железная кочерга оказалась очень кстати. Рей медленно разворошил ей дрова, а потом посмотрел на накаленный кончик, будто в задумчивости.

— А теперь поговорим серьезно? – предложил Рей, повернув голову в сторону Бранда, сидящего на деревянной лавке со скованными руками. – Никакой ты не деревенский работник – я видел твои руки. Никакой хозяин тебя не бил – не так ты реагируешь на удары, как привычные слуги. И зовут тебя, скорее всего, не Брай. Потому что раз ты начал врать, то с чего тебе называть настоящее имя? Итак, начнем с начала? Кто ты?

Рей бросил кочергу со звоном. Рядом стоял грубо сколоченный стул. Он развернул его так, чтобы оседлать и сложить руки на деревянной спинке, и выжидающе посмотрел на пленника.

Бранд испуганно посмотрел на Рея. Он ведь помог выбраться из болот, еще и вправил ногу… так что показался неплохим человеком. И сейчас ему хотелось выпалить испуганно: «Ты же не сделаешь этого!»

Но Бранд сам в прошлой жизни, прошлом мире слишком много убивал, чтобы доверять безоговорочно. Поэтому лишь опустил взгляд и покачал головой. Решив рассказать полуправду.

— Да, ты прав. Я не рожден рабом или деревенским работником. Я живу не здесь. А далеко на севере. Вы даже не слышали о подобных местах, бьюсь об заклад. Дело в том, что я наследный принц. И мы вели войну с соседним королевством. Мой отец проиграл, и… меня взял в плен жестокий король. Он имел ко мне личные счеты. Потому что я пытался прежде соблазнить его невесту. Так что мое заточение было сложным и долгим. Но потом королю потребовалось уехать. За одним артефактом, в ваши земли. И этот король ничего не знал про артефакты. В отличие от меня. Так что ему пришлось взять меня с собой в путешествие. Я должен был помогать ему. Короля звали Льюис. Но вместо помощи я дождался удобного момента, когда мы шли через один лес, не здесь, а далеко отсюда. И я сбежал. И пытался найти место, где спрятаться и осесть. Но у вас все чужое и незнакомое. Вот я и заблудился. И попал в ваши края, где ты взял меня в плен. Во второй раз в моей жизни.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь