Онлайн книга «Развод с предателем. Хозяйка молочной фермы»
|
Рей с намеком покосился на стену со страшными орудиями. Пусть они давно не использовались, Генри мог и одной магией заставить врага умолять о пощаде. Бранд посмотрел на Рея пронзительно и умоляюще. А потом потянулся к его ладоням связанными руками и крепко их сжал. — Не дай меня в обиду, Рей. Не позволь королю навредить мне, – шепнул Бранд, не отводя глаз от Рея. – Я не соврал тебе, что не причиню вам вреда. Рассказал свою историю без утайки. Может быть, я еще тебе пригожусь? Если что, помни, Рей… Я в долгу перед тобой. Бранд сглотнул. Он не играл… едва ли не впервые в жизни? Ведь и правда чувствовал благодарность этому честному крепкому стражнику, который мог сто раз утопить его в болотах, решив, что так будет безопаснее. Но Рей был слишком совестлив, чтобы вредить умышленно. «Может быть… Рей – это тот самый единственный шанс на побег?» – Бранд этого не знал, но готов был отдать за свободу все, абсолютно все! Рей тяжело вздохнул, отводя взгляд. Все, кто хоть что-то слышали о Генри, знали, что характер у него непростой. И уговорить его кого-то помиловать – это задача на грани невозможного. Но может, причин казнить у короля тоже не найдется? — Я поговорю с ним, – Рей серьезно кивнул. – А пока пойдем. Я отведу тебя в камеру. Там магическая защита в самих стенах. Так что я смогу снять с тебя оковы. А потом доложу Его Величеству о том, что узнал. — Да, конечно. Подожди минуту? – голос Бранда прозвучал хрипло и сорванно. Он подошел к стене и прикоснулся к ней ладонью, будто прощаясь. Прощаясь с мыслью о свободе… Впервые за последнее время ему закралась мысль о том, что зря он, возможно, сбежал из прошлой темницы. Там его, по крайней мере, никто не хотел пытать или убивать. Не то, что здесь. Но сделанного не вернешь. — Жаль, что мы не в лесу, – проговорил Бранд все так же разбито, наблюдая краем глаза за реакцией Рея на его слова. – Я хотел бы попрощаться с ним. С лесом, с деревьями, со свежим ветром. Ладно, прости. Я что-то расклеился. «Чем больше ему будет меня жаль, тем лучше он постарается при разговоре с королем! А значит, мне нужно показаться максимально искренним и благородным», – подумал Бранд. Он тряхнул отросшими волосами и сам подошел к Рею. Снова заглянул ему в глаза и шепнул тихо, но серьезно: — Спасибо за то, что сделал то, что смог. За то, что хотя бы постарался меня спасти. Я знаю, что остальное… зависит не от тебя. Спасибо за эту временную передышку, подаренную мне в сплошном безумии нового мира. Я… оценил твои старания по заслугам. Вскоре Бранд оказался в камере. Соседней с той, где дожидалась решения короля по поводу своей судьбы женщина по имени Эйприл. Глава 10 Молчание за стенкой меня нмервировало. — Так ты поможешь мэне? Не молчи, благодетель, не то придет стража, и у ноас уже ничего не получится! – я с беспокойством пбрислушалась, не слышны ли вдалеке шаги или голоса. — Меня зовут Бранд. — Эйприл, – коротко представилась я. — Тогда сядь как можно ближе к стене, Эйприл. И протяни руку через решетку. Я положу на пол свой перстень. Возьми его и спрячь у себя. Где-нибудь под одеждой. Обыскивать тебя по пятому кругу вряд ли будут. Разве что сама скинешь свои тряпки перед королем в порыве страсти! Но тогда тебе и моя помощь не нужна. |