Книга Четвертая жена проклятого барона, страница 39 – Амари Санд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Четвертая жена проклятого барона»

📃 Cтраница 39

Что я ему скажу?

В голове крутился вихрь оправданий, одно нелепее другого.

«Ридгар, я не могу, звезды не так сошлись».

Бред.

«Я дала обет целомудрия».

Ага, после того как сама же полезла командовать замком. Не поверит.

Оставалась только правда. Или ее подобие.

Я боюсь.

Я боюсь не его самого — хотя он пугает меня до икоты своей звериной мощью, — я боюсь того, что случается после. Изольда. Элина. Ровена. Все они были его женами. Все они делили с ним ложе. И все они мертвы.

— Ты ведь не глупая девушка, Таня, — прошептала я сама себе, сжимая холодные пальцы. — Включи логику. Секс — это триггер. Близость запускает механизм уничтожения. Пока я держу дистанцию, я — загадка, партнер, хозяйка. Как только стану просто женщиной в его постели, то мигом превращусь в следующую жертву.

Дверь скрипнула.

Я вздрогнула всем телом, вжимаясь в спинку кресла. Щель расширилась, и в проеме возникла темная фигура. Ридгар.

Он замер на пороге, опираясь рукой о косяк. Расстегнутая на груди рубашка открывала мускулистую грудь с темными волосками. Закатанные до локтей рукава подчеркивали сильные предплечья, перевитые жилами. Темные волосы ниспадали на плечи в хаотичном беспорядке, словно он только что яростно прочесывал их пальцами. Взгляд…

О боги, этот взгляд.

Тяжелый. Голодный. Собственнический.

Он смотрел на меня как мужчина, который слишком долго голодал и теперь видел перед собой желанное пиршество.

— Ты не спишь, — произнес он чуть хриплым, обволакивающим голосом.

— Я… Я ждала, — пискнула испуганно и тут же мысленно дала себе пощечину.

Зачем сказала? Это прозвучало как приглашение!

— Ждала, — повторил он, смакуя слово. Уголок его губ дрогнул в кривой усмешке. — И при этом закуталась в бархат, как монашка, берегущая свою добродетель.

Он шагнул в комнату. Медленно, как хищник, загоняющий добычу. Дверь за его спиной осталась открытой, но мне показалось, что стены сдвинулись, отрезая кислород.

— Здесь прохладно, — соврала я, поплотнее запахивая халат. — Сквозняки… Ты сам говорил, замок старый.

— Здесь жарко, Тесса, — возразил он, приближаясь. — Здесь чертовски жарко. Или это только так кажется, когда я смотрю на тебя?

Он остановился в двух шагах. Меня окутало запахом мужского тела, смешанного с ароматом мыла и той неуловимой ноткой опасности, которая всегда витала вокруг него. Мои инстинкты вопили: «Беги!», но тело…

Предательское тело реагировало совсем иначе.

Внизу живота свернулся тугой, горячий узел. Дыхание сбилось. Я вспомнила его поцелуй в храме — жесткий, требовательный. В его грубости была какая-то первобытная привлекательность, от которой у меня, современной девушки, подгибались колени.

— Ридгар, послушай… — начала я, пытаясь встать, чтобы не чувствовать себя такой маленькой перед ним. — Нам не стоит торопиться. Сегодня был тяжелый день. Я едва не умерла вчера, потом этот скандал с Ильзой… Мои нервы на пределе.

— Мои тоже, — перебил он, делая еще один шаг. Теперь он нависал надо мной, огромный и неотвратимый. — Я уже несколько дней хожу вокруг тебя кругами. Я спас тебя от плахи. Передал тебе власть в замке. Пошел на конфликт с матушкой ради тебя. Думаешь, я сделан из камня?

— Нет, но…

— Никаких «но», — прорычал он.

Его рука метнулась вперед, хватая меня за пояс халата. Рывок — резкий, нетерпеливый. Узел развязался, и тяжелый бархат распахнулся, открывая меня его взгляду.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь