Книга Четвертая жена проклятого барона, страница 37 – Амари Санд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Четвертая жена проклятого барона»

📃 Cтраница 37

Я била по самому больному. По его делу. Доходу. Ридгар мог простить плохую еду или пыль, но угрозу шахтам он не простит никогда.

Он медленно повернулся к Ильзе. Экономка попятилась, но уперлась спиной в каменную кладку. Агнетта стояла бледная, как смерть, понимая, что ее протеже тонет, и утаскивает ее за собой.

— Ты закупала отходы по цене высшего сорта? — голос барона звучал тихо, но от этого еще более страшно. — А разницу клала в карман?

— Милорд, я… Я хотела сэкономить! Для замка! — взвизгнула Ильза, падая на колени. — Времена тяжелые!

— Ты травила моих людей, — процедил он, и в его глазах полыхнуло темное пламя. — Ты портила оборудование, ремонт которого стоит тысячи золотых. И ты лгала мне в лицо.

— Берт! — рявкнул он, не оборачиваясь.

— Да, милорд!

— Взять ее под стражу. Пусть посидит в холодной и подумает о своей бережливости. Завтра я решу ее судьбу. И проверь все счета за последние пять лет. Все до единого.

— Нет! Ридгар! — воскликнула Агнетта, бросаясь к сыну. — Ты не можешь так поступить! Она дворянка! Она…

— Она воровка, матушка, — оборвал ее барон, даже не взглянув на мать. — И если выяснится, что вы знали об этом… Разговор будет другим.

Агнетта осеклась, прижала руку к груди и замолчала, глядя на то, как стражники грубо поднимают рыдающую Ильзу с пола и тащат прочь.

Ридгар стоял посреди коридора, тяжело дыша. Он выглядел как человек, у которого только что открылись глаза после долгого сна. Медленно, словно преодолевая сопротивление воздуха, он повернулся ко мне.

В тусклом свете факелов наши взгляды встретились. Я ожидала увидеть гнев, раздражение от того, что вынесла сор из избы. Но вместо этого я увидела нечто другое.

Он сунул руку за пояс и отцепил тяжелую связку ключей, висевшую там на кожаном ремешке. Дубликаты главных ключей от всех кладовых, погребов и сокровищницы — символ абсолютной власти в доме.

Он шагнул ко мне и протянул связку. Металл звякнул в тишине, и этот звук показался громче пушечного выстрела.

— Ты права, Тесса, — произнес он хрипло, так, чтобы слышали все: и притихшие слуги, и униженная мать. — Новая хозяйка — новые порядки. Замок твой.

Протянув руку, я коснулась его теплой ладони, забирая ключи.

— Я не подведу, — ответила уверенно, сжимая холодный металл. — Обещаю.

— Знаю, — он коротко кивнул. — А теперь, если позволите, дамы, мне нужно вернуться к делам. Я должен лично проверить, что отправили на шахты сегодня утром, пока там никто не задохнулся.

Ридгар развернулся и зашагал прочь, чеканя шаг. Его широкая спина скрылась за поворотом, а я осталась стоять с ключами в руках, чувствуя на себе десятки взглядов.

Слуги смотрели на меня уже не как на чужачку или временную прихоть хозяина. Они смотрели на меня со страхом и надеждой. Я только что свергла тирана, державшего их в страхе два десятилетия.

— Что ж, — я повернулась к Агнетте. Свекровь стояла неподвижно, как соляной столб, ее лицо превратилось в маску застывшей ненависти.

— Это временно, — прошипела она так тихо, чтобы только я могла разобрать слова. — Ты думаешь, что победила, девочка? Ты просто подписала себе приговор. Ильза была единственной, кто держал этот хаос в узде. Без нее ты захлебнешься в проблемах через неделю.

— Посмотрим, — я вежливо улыбнулась, позвякивая ключами. — А сейчас, матушка, идите к себе. Вам нужен покой. Я прикажу Лотти принести вам успокаивающий отвар. И, кстати, масло в ваших покоях сегодня же заменят. Не хочу, чтобы вы испортили свое драгоценное здоровье.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь