Книга Четвертая жена проклятого барона, страница 38 – Амари Санд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Четвертая жена проклятого барона»

📃 Cтраница 38

Агнетта раздула ноздри, резко развернулась, взметнув юбками пыль, и направилась в свое крыло. Ее прямая спина выражала крайнюю степень презрения.

Как только она скрылась, я выдохнула, чувствуя, облегчение. Наша борьба только начиналась.

— Лотти, — позвала я служанку.

Девушка тут же материализовалась рядом, глядя на меня сияющими от восторга глазами.

— Миледи! Вы… Вы были великолепны! Как вы узнали про масло? Это ведь магия, да?

— Скорее, знания, Лотти, — я устало улыбнулась. — Обычная наука. И немного наблюдательности. Пойдем. Нам нужно перенести мои вещи. Ридгар велел мне переехать в его покои, и я не собираюсь спорить с мужем, который только что вручил мне власть над домом.

— В покои хозяина? — ахнула служанка, прикрывая рот ладошкой. — Ох, миледи… Это значит…

— Это значит, что мне предстоит очень долгая и сложная ночь, — мрачно закончила я, чувствуя, как внутри снова поднимается липкий страх.

Глава 20

Мы направились прочь от кухни. Связка ключей приятно оттягивала пояс, напоминая о новой ответственности. Волей судьбы я оказалась в чужом замка, в другом теле, с мужем, который мог оказаться как моим спасителем, так и палачом. Но одно я знала точно: сегодня я не умру. И завтра тоже.

Переезд в покои мужа ничуть не походил на торжественное событие. Мы с Лотти действовали быстро, забирая только самое необходимое. Я чувствовала себя так, словно добровольно вхожу в клетку к тигру, и дверь за моей спиной вот-вот захлопнется, отрезая путь к отступлению.

Новая комната встретила меня ароматом дорогой кожи и сандалового дерева.

Массивная мебель из темного дуба, тяжелые портьеры цвета штормового моря, ковры, в которых утопали ноги. Никаких цветочков, никаких пасторальных пейзажей на стенах. Только оружие, карты и строгий, почти аскетичный уют воина — территория властного и опасного мужчины, который привык брать то, что хочет.

И сегодня он, кажется, хотел меня.

— Миледи, — шепотом позвала Лотти, выкладывая на кровать мою ночную сорочку. — Какую выберете? Эту, с кружевом? Или ту, шелковую, цвета слоновой кости?

Я посмотрела на разложенное белье, как на орудия пыток. Тончайший шелк, прозрачные вставки…

Любая из этих тряпочек не скрывала ровным счетом ничего, а лишь подчеркивала изгибы, превращая женщину в красиво упакованный подарок.

— Давай ту, что поплотнее, — выдохнула я, нервно теребя пояс платья. — И халат. Самый толстый, какой найдешь. Желательно стеганый, как ватник.

Лотти хихикнула, прикрыв рот ладошкой, но тут же испуганно округлила глаза.

— Но, миледи… Барон ведь… Он будет ждать…

— Вот именно, — мрачно буркнула я. — Он будет ждать жену, а не куртизанку. И вообще, у меня… мигрень. Страшная. Просто раскалывается голова.

Я врала, и Лотти это знала. Но она послушно подала мне халат из плотного бархата. Я закуталась в него, как в броню, затянув пояс так туго, что едва могла дышать. Так спокойнее. И безопаснее.

Когда служанка ушла, оставив меня одну в полумраке, тишина навалилась на плечи гранитной плитой. Я осталась наедине со своим страхом и той самой дверью. Массивной, дубовой дверью, соединяющей наши спальни. Ридгар сказал, что держит ее открытой. Но сейчас через узкую щель внизу плотно запахнутой створки сочился золотистый свет свечей.

Внезапно я расслышала его тяжелые шаги. Скрип половиц. Шорох одежды. Звон пряжки ремня. Каждый звук отдавался в моем теле вибрацией, заставляя сердце биться сильнее. Я забралась в кресло у камина, поджав ноги, и гипнотизировала эту чертову щель, как кролик удава.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь