Онлайн книга «Четвертая жена проклятого барона»
|
— Поставь на столик, — кивнула девушке, опускаясь в кресло. Предварительно я, разумеется, проверила его на устойчивость, украдкой пошатав ножку. Паранойя, говорите? Жизненная необходимость. Лотти поставила поднос и уже собралась ретироваться, сливаясь с интерьером, как и положено хорошей служанке, но я жестом остановила ее. — Не уходи. Сядь, — кивком указала на место рядом с собой. Девушка замерла, ее глаза округлились. — Миледи, мне не положено… Если Ильза увидит… — Ильзы здесь нет, — жестко отрезала я, потянувшись за чашкой. Горячий пар пах ромашкой и чем-то сладким, медовым. — А я есть. И я приказываю тебе сесть. Нам предстоит долгий разговор. Не хочу, чтобы ты нависала надо мной, как привидение. Лотти неуверенно опустилась на самый краешек соседней кушетки, сложив руки на коленях и сжавшись в комок. Она напоминала воробья, нахохлившегося на жердочке. Я отпила глоток горячей жидкости, которая волной прокатилась по пищеводу, обжигая горло. — Рассказывай, — требовательно посмотрела девушке в глаза. — О чем, миледи? — пискнула она. — О других женах Ридгара Териньяка. О том, что здесь происходит на самом деле. И не смей мне врать или недоговаривать, ссылаясь на приказы старой грымзы. Твоя жизнь теперь связана с моей. Если я погибну, — выразительно кивнула на валяющийся карниз, — думаешь, Ильза тебя пощадит? Глава 12 Аргумент попал в цель. Лотти судорожно вздохнула, ее плечи поникли. — Я мало что знаю, миледи, — начала она, теребя передник побелевшими пальцами. — Служу в замке всего три года. Когда погибла первая жена, леди Изольда, меня здесь еще не было. Я тогда жила в городе, на окраине. — Но слухи-то до тебя доходили? — подбодрила ее. — Конечно. Весь город гудел. Говорили, что это кара небесная. Расплата. — Расплата за что? Лотти понизила голос до шепота, испуганно оглядываясь на закрытую дверь, словно стены имели уши. — За сделку, миледи. Люди говорят, что барон Териньяк заключил договор с подземными демонами. Оттого он и находит жилы там, где другие видят лишь пустую породу. Оттого и богатства его неисчислимы. Но у демонов своя цена. Им нужна… Кровь. Чистая кровь юных девушек. Я едва не прыснула со смеху. Демоны! Как удобно списать человеческую жестокость на мифические силы. В моем мире тоже любили теории заговоров, но обычно все объяснялось куда прозаичнее: деньги, власть или месть. — Значит, демоны забрали Изольду? — уточнила я, стараясь, чтобы голос звучал серьезно. — Ее карета сорвалась в пропасть на Змеином Перевале, — затараторила Лотти, осмелев. — Говорят, лошади вдруг взбесились и понесли. Не иначе демоны напугали! Кучер не смог их удержать. Карета сорвалась с обрыва и разлетелась в щепки. Лошади взбесились, ага. Или их опоили чем-то возбуждающим. Или подрезали вожжи. Или ослабили крепление колеса. Классика жанра. — А вторая? — Леди Элина была такой тихой, такой доброй… — в глазах Лотти блеснули слезы. — Она боялась высоты, миледи. Никогда не подходила к краям террас. А нашли ее у подножия лестницы, которая ведет к галерее. Сказали — оступилась в темноте. Шею свернула. Но… — Но? — я подалась вперед. — Она бы никогда не пошла туда! — с жаром выдохнула служанка. — Там только старые картины и библиотечная пыль. Что ей понадобилось в галерее посреди ночи? Лекарь сказал, что леди страдала хождением во сне. Но я ни разу такого не подмечала! И никто другой из слуг. |