Книга Четвертая жена проклятого барона, страница 21 – Амари Санд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Четвертая жена проклятого барона»

📃 Cтраница 21

— Лотти, — позвала я пугающе спокойным даже для меня самой голосом.

— Д-да, миледи? — служанка подняла на меня заплаканные глаза.

— Никому не говори об этом, — указала взглядом на груду металла и ткани. — Скажем, что я просто решила сменить обстановку и приказала снять шторы. Ты поняла?

— Но это же покушение! — прошептала она, прикрывая рот ладошкой. — Вас хотели убить! Как леди Изольду… И других!

Я резко развернулась к ней.

— Именно поэтому ты будешь молчать. Если убийца поймет, что мы догадалась, он станет действовать осторожнее. Или грубее. А мне нужно время.

Я подошла к девушке и взяла ее за холодные руки, заглядывая прямо в глаза.

— Ты сказала, что память о них должна послужить уроком. Так вот, я собираюсь выучить этот урок на «отлично». Я не намерена становиться мрачным портретом в галерее мертвецов.

Внутри меня что-то щелкнуло. Пазл сложился. Агнетта, Ильза, странное поведение слуг, «проклятие», убивающее жен… Все это звенья одной цепи. И если я хочу выжить, мне нужно понять, что именно произошло с моими предшественницами.

Мне нужны факты. Не слухи, не легенды, а сухие, жестокие факты.

— Вставай, Лотти, — я потянула ее вверх. — Хватит плакать. Слезами горю не поможешь, а вот глаза будут красными. Принеси мне этот чай. И лучше с ромашкой

— Может, лучше с бренди, миледи? — шмыгнула носом служанка.

— Нет уж, обойдусь ромашкой, — усмехнулась я, чувствуя, как дрожь в коленях наконец отпускает. — А потом мы с тобой сядем и поговорим. Очень серьезно поговорим.

Я обошла рухнувший карниз, как поверженного дракона. Теперь свет из окна, лишенный преграды, заливал комнату, безжалостно высвечивая пыль в углах и паутину под потолком.

— О чем поговорим, миледи? — робко спросила Лотти, направляясь к столику с подносом.

Я подошла к окну, осторожно, проверяя каждый шаг, и выглянула наружу. Море внизу билось о скалы, пенясь и ревя. Высота была головокружительной.

— О том, как именно умерли три жены барона Ридгара, — ответила я, глядя на горизонт. — И о том, почему все в этом замке так уверены, что я буду следующей.

Мне предстояло провести собственное расследование. И у меня под рукой не было интернета, доступа к базам данных или даже полиции, чтобы обратиться за помощь. В моем распоряжении имелась только я, знания другого мира и одна перепуганная служанка.

Что ж, могло быть и хуже.

По крайней мере, теперь я точно знаю: паранойя — это не болезнь, а единственный способ дожить до завтрашнего утра в замке Териньяк.

Лотти вернулась быстро, двигаясь еле слышно, так что серебряная ложечка едва позвякивала об край фарфоровой чашки.

— Ваш чай, миледи, — дрожащий голос служанки выдавал ее волнение с головой.

Она опасливо покосилась на груду металла и ткани на полу, огибая место катастрофы по широкой дуге.

Я отошла от окна, стараясь не наступать на вырванные крепления. Ноги все еще слегка подрагивали — отходняк от адреналина накрывал волнами, то бросая в жар, то в холодный пот. Следовало успокоиться и включить голову.

Я сдавала сессию с температурой тридцать девять, пережила предательство парня, в которого влюбилась, как последняя идиотка, работала ночные смены официанткой и спала урывками не за тем, чтобы бездарно сгинуть в средневековом дурдоме.

Мне нужна цель, которая поможет выжить и найти свое место в этом мире.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь