Книга Развод с драконом-тираном. Хозяйка проклятого поместья, страница 18 – Диана Фурсова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Развод с драконом-тираном. Хозяйка проклятого поместья»

📃 Cтраница 18

Вера подняла на неё взгляд.

— Замолчи, Марта.

Марта удивлённо моргнула: Вера впервые сказала это не холодно, а с настоящим напряжением.

Посланник переминался.

— Он… он ещё велел передать, — мальчишка вытащил из сумки небольшой свёрток. — Вот. Это… это от герцога.

Свёрток был тяжёлый. Вера развернула ткань — внутри оказались: моток прочной верёвки, пакет гвоздей, маленький мешочек серебра и… тонкий флакон с тёмной жидкостью.

На флаконе была наклейка: «от ожога печати».

Вера замерла.

Лис ахнул:

— Он… он знал?

Дорн молча смотрел на флакон, и по его лицу было видно: теперь приказ «отвечать головой» стал ему понятнее.

Вера почувствовала, как внутри что-то болезненно сжалось.

Не нежность. Не прощение.

Признание: он всё-таки думает о последствиях.

— Как тебя зовут? — спросила Вера посланника.

— Фен, госпожа… — он запнулся. — Вера.

— Фен, — Вера кивнула. — Ты ел?

Он покачал головой.

Марта уже тянула к нему миску с лепёшкой — ворчала, но кормила.

Вера сжала письмо, потом аккуратно сложила и спрятала за корсаж.

Саймон смотрел на неё, будто боялся спросить.

— Он велел… не выходить в поля после заката? — тихо произнёс Саймон.

— Да, — сказала Вера. — Значит, он знает больше, чем говорит.

Марта хмыкнула:

— Все они знают больше, чем говорят.

Вера села за стол, положила ключ рядом с собой. Взгляд Саймона упал на него — и он резко отвёл глаза.

— Саймон, — сказала Вера тихо. — Ты знаешь, что это.

Саймон сглотнул.

— Я… — он посмотрел на Дорна, на Лиса, на Фена. — Не при них.

Вера постучала пальцем по столу.

— Дом питается тишиной, помнишь? — сказала она. — Значит, начнём платить ему другим.

Саймон побледнел.

— Вы хотите… говорить правду вслух?

— Не всё, — Вера наклонилась ближе. — Только то, что нужно, чтобы мы выжили. Остальное — позже.

Саймон дрожал, но кивнул.

— Этот ключ… от комнаты лорда Эйрика, — прошептал он. — От той, куда он запирался, когда… когда начал слышать.

— Где она? — спросила Вера.

— Наверху, — сказал Саймон. — В западном крыле. Туда не ходят. Там… — он замолчал.

— Там забирают? — Вера закончила за него.

Саймон не ответил. И этого было достаточно.

Дорн сдвинулся, как будто хотел сказать «нет» заранее.

— Хозяйка, — произнёс он, выбирая слова. — Мой приказ — не вмешиваться без необходимости. Но я обязан сказать: идти туда сейчас — риск.

Вера посмотрела на него прямо.

— Сейчас день, — сказала она. — И у нас есть люди, которые должны видеть, что я не боюсь. Иначе они будут бояться вместо меня.

— А если дом ждёт именно этого? — спросил Дорн.

Вера улыбнулась.

— Тогда пусть подавится.

Лис тихо выдохнул, как будто ему понравилось.

— Марта, — Вера повернулась к кухарке. — Я хочу, чтобы ты сегодня сделала три вещи.

— Я? — Марта прищурилась.

— Да. Первое: хлеб. Второе: горячую воду. Третье: отвары из того, что я принесла из сада.

Марта посмотрела на травы, которые Вера выложила на стол.

— Это же… — она понюхала. — Это лекарственное.

— Именно, — сказала Вера. — Мы начнём делать то, что можем продавать. Лекарство, мази, настойки. Люди в деревне купят, даже если боятся. Боль всегда сильнее страха.

Марта хмыкнула — и впервые в её взгляде мелькнуло уважение.

— Ладно, — буркнула она. — Только если от этого дома отстанут.

— Дом не отстанет сам, — сказала Вера. — Его придётся заставить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь