Онлайн книга «Не на ту напали»
|
— Молчу, — с ангельским видом сказала Клара. — Но глаза у тебя, между прочим, всё равно оживились, когда он вошёл. Натаниэль спокойно отпил воды. — Это стоит записать для статьи. Элеонора прикрыла глаза. — Я вас обоих ненавижу. — Нет, — мягко сказал Натаниэль. — Не думаю. И это было сказано так спокойно, что у неё на секунду сбилось дыхание. Она сразу выпрямилась. — Ошибаетесь. — Возможно. Проверим позже. Фиби, проходя мимо, пробормотала: — Господи, да кто ж так ухаживает-то. Теперь уже Клара согнулась от беззвучного хохота. Том покраснел до ушей. Джеб смотрел в стол с выражением глубокой преданности дереву. Элеонора медленно повернулась к Фиби. — Фиби. — Да, мэм? — Вы, кажется, только что вернули мне веру в жизнь. — Я просто говорю, как есть. — Продолжайте. Это удивительно освежает. После ужина они вышли на крыльцо. Ночь опустилась быстро. Воздух был холодный, пах мокрой землёй, овцами и дымом. Над садом висела бледная луна. Где-то в темноте блеяли овцы, и этот звук казался почти уютным. Натаниэль стоял рядом, надевая перчатки. — Я всё же останусь до утра, — сказал он. — Иначе Белл будет ворчать, а вы, полагаю, тоже. — Не переоценивайте мою зависимость от вашей помощи. — Я и не переоцениваю. Я трезво оцениваю ваши масштабы. — Это прозвучало почти как комплимент. — Не привыкайте. Она повернулась к нему. Лунный свет делал его лицо ещё резче, ещё холоднее. И глаза — светлее. Почти прозрачными. Опасный мужчина, подумала она. Очень опасный. И именно поэтому так интересно. — Хорошо, — сказала Элеонора. — Тогда завтра вы работаете на меня. Он надел вторую перчатку. — На вас? Смело. — Не льстите себе. На ферму. — Это уже не так интригующе. — Потерпите. Он склонил голову. — Спокойной ночи, мисс Дэвенпорт. — Спокойной ночи, мистер Хардинг. Он пошёл к сараю, где ему собирались стелить. Элеонора осталась на крыльце ещё на минуту. Клара возникла рядом бесшумно, как газетная сплетня. — Ну? — шёпотом спросила она. — Что — ну? — Я видела. — Что именно? — Всё. Элеонора повернулась к ней. — Если ты сейчас скажешь хоть слово про глаза, я тебя закопаю под давильней раньше, чем мы найдём клад. Клара хищно улыбнулась. — Не скажу. Но отмечу для себя, что у тебя появился блеск. — Это злость. — Конечно-конечно. — Иди спать. — Уже. Но знаешь что? — Нет, и знать не хочу. — Завтра будет чудесный день. Элеонора посмотрела туда, где в темноте исчез силуэт Натаниэля Хардинга. Потом перевела взгляд на дом, на двор, на сарай, на небо. И, вопреки здравому смыслу, почувствовала, что Клара, к сожалению, может оказаться права. Завтра действительно будет интересный день. Глава 9 Глава 9 Утро началось с петуха, которого Элеонора возненавидела ещё до знакомства. Он орал так, будто лично поднимал солнце на плечах и теперь требовал за это признательности от всего двора. Элеонора открыла глаза, уставилась в потолок и хрипло сказала: — Если эта птица не замолчит, я сварю из него бульон и назову его «рассвет по-фермерски». С соседней кровати донёсся сонный смешок Клары. — Вот за что я тебя люблю, так это за стабильность. Другие женщины по утрам благодарят небо за новый день, а ты сразу планируешь убийство. — Не убийство. Оптимизацию хозяйства. Она села, опустила ноги на пол и тихо выдохнула. |