Онлайн книга «Не на ту напали»
|
Элеонора повернула к ней голову. — Клара. — Что? Я нервничаю, это мой защитный механизм. Натаниэль едва заметно усмехнулся. Вот теперь Элеонора уловила это чётко: его забавляло не положение, а она. Её реакции. Её речь. То, как она держится. Это было… опасно. И приятно. Что ещё опаснее. Она взяла конверт, вскрыла. Внутри были бумаги — список первоочередных действий по вступлению в управление имуществом, контакты поставщиков, имена людей в округе, которым Белл всё же доверял, и короткая записка: «Мисс Дэвенпорт, если ваши родственники уже в движении, действовать придётся быстро. Хардинг надёжен, хотя временами излишне уверен в своей полезности. Это не смертельно. Э. Б.» Элеонора перечитала последние слова дважды и медленно подняла глаза. — Белл, как я понимаю, не пишет длинно. — Это одно из его редких достоинств, — спокойно сказал Натаниэль. — А у него есть и редкие недостатки? — Разумеется. Иначе было бы скучно. Клара тихо вздохнула. — Я чувствую, вы сойдётесь. — Я тоже чувствую, — ответила Элеонора. — И это меня уже раздражает. Натаниэль скользнул по ней взглядом. — Раздражение — начало многих полезных союзов. — И очень вредных увлечений. Он чуть наклонил голову. — Вы всегда так разговариваете с незнакомыми мужчинами? — Только с теми, кто приезжает вечером на мою ферму и сразу приносит проблемы. — Тогда я польщён вдвойне. — Не злоупотребляйте. Фиби, молча наблюдавшая за разговором, наконец не выдержала. — Так вы будете есть или только обмениваться уколами, как городские коты весной? На секунду все замолчали. Потом Клара захохотала первой. За ней Том. Даже Джеб фыркнул в рукав. Натаниэль повернул голову к Фиби. — Если меня ещё и накормят, я сочту этот визит слишком приятным. — Сначала посмотрим, заслужили ли вы, — проворчала она, но уже пошла к кухне. Элеонора откинулась на спинку стула. — Ну что ж. Раз вы всё равно здесь, рассказывайте. — Что именно? — Всё, что Белл не успел сказать. Всё, что вы увидели. И всё, что, по-вашему, я упускаю. Натаниэль сцепил пальцы. — Хорошо. Ваши родственники не оставят это так. Они рассчитывали либо получить ваше согласие, либо доказать вашу несостоятельность. Теперь у них не получилось первое, значит, будут пытаться второе. — Например? — Доказать, что вы не можете управлять хозяйством. Что вы расточительны. Импульсивны. Нездоровы. Подвержены дурному влиянию. Клара подняла руку. — Это, я так понимаю, я. Натаниэль перевёл на неё взгляд. — Вероятно. — Чудесно. Я всегда хотела стать дурным влиянием официально. Элеонора чуть улыбнулась. — Продолжайте. — Вам нужно быстро закрепить позиции. Проверить бумаги на землю, оформить закупки на своё имя, подтвердить наличие работников, привести дом и хозяйство в вид, который нельзя будет назвать развалом. Она кивнула. — Я и так собиралась. — Не сомневаюсь. Но собирались ли вы это делать завтра утром, пока ваши родственники только выезжают, или через неделю, когда они уже начнут шевелить округу? Вот тут он попал точно. Элеонора прищурилась. — Вы мне сейчас помогаете или соревнуетесь? — Помогаю. С умеренным удовольствием от того, что вы не любите, когда вам это напоминают. — Смелый вы человек. — Просто хорошо воспитанный. — Врун. Клара тихо застонала от удовольствия. — Господи, как же хорошо. |