Онлайн книга «Не на ту напали»
|
Нога напомнила о себе сразу — не так остро, как раньше, но с достаточной наглостью, чтобы испортить человеку настроение. В комнате было прохладно. Из окна тянуло сырой свежестью, дымом и овцами. Дом больше не казался чужим. Не родным — до этого было ещё далеко, — но уже не чужим. Он скрипел знакомо. Дышал знакомо. Даже запах старого дерева, пыли в трещинах пола и вчерашнего тепла в камине стал почти своим. Клара, взлохмаченная и недовольная, приподнялась на локте. — Он всё ещё здесь? — Кто? Петух? — Нет, твоя новая хозяйственная проблема в хорошем пальто. Элеонора посмотрела на неё через плечо. — Если ты сейчас начнёшь с утра пораньше, я тебя заставлю чистить яблоневый сад от старых веток. — Ты угрожаешь мне работой, как будто это должно меня испугать. — Учитывая твои руки, должно. Клара оскорблённо посмотрела на свои ладони. — У меня руки тонкой интеллектуальной женщины. — У тебя руки человека, который за свою жизнь поднимал только чернильницу и собственное самомнение. — И чашку, — напомнила Клара. — Не преуменьшай мои навыки. Элеонора хмыкнула, накинула халат и подошла к окну. Во дворе уже было движение. Том тащил ведро. Джеб вёл куда-то двух овец и выглядел так, будто его с самого рождения воспитывали не люди, а молчание. Из кухни валил дым. У крыльца стояла чужая лошадь — гнедая, ухоженная, с блестящей от утренней сырости шеей. И рядом с ней — Натаниэль Хардинг. Без пальто. В тёмном жилете, светлой рубашке и высоких сапогах. Рукава были закатаны до локтя, и он разговаривал с Томом, придерживая ладонью повод. Свет падал сбоку, выделяя линию шеи, тёмные волосы и тот самый невозможный, раздражающий порядок во всём облике, который бывает только у мужчин, умеющих выглядеть дорого даже рядом с навозной кучей. Элеонора молча смотрела. Секунду. Другую. Пока за спиной не раздалось медовое: — Ну да, конечно. Совершенно никакого интереса. Она даже не обернулась. — Во-первых, я смотрю на лошадь. — Глазами в его плечи? — У лошади хороший аллюр. — А у него хорошие плечи. Элеонора медленно повернулась. — Клара. — Я молчу. — Нет, ты живёшь в состоянии внутреннего комментария. — Это мой дар. — Это твоё проклятие. Клара соскользнула с кровати, подошла к окну и встала рядом. Вместе они несколько секунд молча смотрели вниз. Натаниэль поднял голову. Как будто почувствовал. И, конечно, увидел их обеих. Клара тут же сделала невинное лицо святой мученицы. Элеонора — наоборот, даже не попыталась притвориться, что не наблюдала. Он едва заметно склонил голову. Почти поклон. Почти насмешка. И вернулся к разговору с Томом. — Вот это я понимаю, — прошептала Клара. — Мужчина. Даже молча умудряется сказать: «Я знаю, что вы на меня смотрели». — А ты умудряешься превратить молчание в пьесу на три акта. — Потому что у меня фантазия. А у тебя, кажется, начинает просыпаться личная жизнь. — У меня начинает просыпаться ферма. И если ты сейчас же не оденешься, я пошлю тебя считать кур. — Жестокая женщина. — Практичная. Они спустились вниз уже одетыми. Элеонора — снова в рабочем костюме, который тётушка заказала будто не на племянницу, а на женщину, которой однажды надоест быть хрупкой. Тёмно-серый, удобный, строгий, сидел он на ней неожиданно хорошо. Не скрывал фигуру, но и не делал из неё декоративную безделушку. Волосы она убрала быстро, без лишней тщательности. На лице не было ни следа пудры, и от этого глаза казались ярче. |