Онлайн книга «Запертый сад»
|
Джейн знала. — Ну, в предыдущую войну им не то чтобы сильно повезло, – сказала она; от мысли о лице мистера Грейнджера ее передернуло, несмотря на медицинскую выучку. – Только представь: ты вышла замуж за молодого красавца, а тут он возвращается домой после газовой атаки, весь в язвах и ожогах, так что его не узнать. – И детей в семье нет, подумала Джейн. Бог знает, что еще у них не сложилось. – Неудивительно, что миссис Грейнджер хочет держать руку на пульсе. — Хватит уже изображать всепрощение, мам. Я же знаю, что ты ее терпеть не можешь. — Чего я не могу терпеть, – тихо сказала Джейн, – так это вечно быть под ногтем у таких вот деловых людей, как она. – В войну она легко смирялась с бесконечными ограничениями, но теперь казалось, что конца им так и не будет. – И знаешь, чего я боюсь? Что новый мир, о котором так мечтает твой отец, окажется не таким радужным, как ему представляется. — Ну уж получше, чем кланяться леди Рэйн – госпоже Благодетельнице, как папа говорит, – за то, что она приглашает простой народ зайти в свой садик. — Мне показалось, она не очень хорошо выглядит, – сказала Джейн, думая, не следует ли ждать скорого появления наследника в Оукборн-Холле. — Мы все так себе выглядим. Ну, кроме Лаббоков. Им не приходится есть только прогоркший маргарин, эрзац-варенье и мерзкую тушенку. Это опять ее отец, подумала Джейн. Джонатан все время возмущался непристойными доходами фермеров во время войны, а у Лаббоков было много земли и целое стадо племенного скота. Но ведь он прав – посмотрите на эту миссис Лаббок и трех ее дочерей, которых так и распирает от роскошного жирного молока, ростбифа, из которого медленно вытекает ароматный сок, кругов выдержанного, крошащегося чеддера и… «Господи, перестань воображать еду», – сказала она себе, но все равно сразу же вспомнила торжество, которое Лаббоки устроили в честь дня рождения своей младшей дочери. Джулиет тогда позвали, Джейн предложили остаться на чаепитие, и она не стала себя сдерживать перед колоннами пышных взбитых сливок. Их с Джулиет желудки оказались не готовы к такому шоку, и их всю ночь тошнило. Миссис Лаббок выплыла им навстречу в новом нежно-розовом платье в золотистую крапинку, с длинной, на несколько ярдов ткани, юбкой. — Как вы прекрасно выглядите! – сказала Джейн, подумав про себя: «По крайней мере, я худая». Жалкое утешение, конечно. Выглядит-то миссис Лаббок роскошно – и Джейн бросила взгляд на собственное аккуратное коричневое платье, купленное за то, что «ему сносу не будет», – вот уж что правда, то правда. — Спасибо, – с улыбкой отозвалась миссис Лаббок. – Какое счастье, что мы можем снова за все это взяться. И что нас пускают в Оукборн-Холл! Правда, если бы мой отец увидел, во что здесь все превратилось, он бы непременно умер от горя. – Она заговорщически понизила голос. – Я слышала, что леди Рэйн пытается привести в порядок огороженный сад. Дай ей бог, конечно. Но как подумаешь, что под началом у отца работало двадцать человек, – что она одна-то сможет? Отец миссис Лаббок был главным садовником Оукборн-Холла, как и ее дед, и она никому не позволяла забыть об этом. Впрочем, Джейн ответила вполне искренне: — Очень здесь было красиво. А уж этот сад! Мне и сейчас кажется, что это какое-то зачарованное царство. |