Книга Счастливая случайность, страница 36 – Макс Монро

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Счастливая случайность»

📃 Cтраница 36

Когда ткань домашних штанов, коснувшаяся кончиков моих пальцев, оказывается сухой, из моих легких протяжным выдохом вырывается облегчение.

— Брук? Ау? Ты меня слышишь? – снова обращается ко мне Чейз, и на этот раз в его голосе звучит еще больше отчаяния. Потом он мотает головой и начинает шарить в своем заднем кармане, все еще сидя на корточках и поддерживая мою голову одной рукой. Это весьма впечатляет, и я не уверена, что в полной мере отдала должное гибкости Чейза, пока писала книгу.

— Я вызываю скорую, – заявляет он, и вот это пробуждает меня ото сна.

— Нет, нет, – говорю я, в горле у меня достаточно сухо, чтобы слова прозвучали хрипло. – Я в порядке. Сегодня мне не требуются покатушки за десять тысяч долларов.

— Тогда позволь мне тебя отвезти, или… – Он ругается себе под нос. – Я же пешком сюда пришел. Погоди… я могу вызвать такси!

Увы, кажется, Чейз Доусон становится еще более милым, когда решает проблемы.

— Я в порядке, правда. Ну, в смысле, из моей головы ведь не брызжет какая-то страшная жидкость, верно?

— Нет. Никакой жидкости из твоей головы не льется, – отвечает он, на всякий пожарный проверяя, не мокрые ли на ощупь те пальцы, что он запустил в мои волосы. Это как-то даже стимулирует, словно хороший массаж головы у парикмахера.

Учитывая обстоятельства, меня серьезно напрягает тот факт, что мой мозг достает свой блокнотик и принимается записывать еще одно дело, которое Чейз Доусон способен выполнять, как настоящий профи. Тут же впав в транс, я воображаю Чейза в каком-нибудь модном салоне Нью-Йорка, где все женщины в очередь бы выстраивались, чтобы набить его банку для чаевых своими лифчиками.

Святые ежики, может, мне все-таки нужно прокатиться на неотложке. Место назначения: психушка.

— Брук? Пожалуйста, позволь мне отвезти тебя на осмотр. Ты все еще меня пугаешь.

Надо же, какое совпадение, Чейз. А я ведь и саму себя пугаю так, как тебе и не снилось.

Воспользовавшись мышцами пресса, я заставляю себя принять сидячее положение, и Чейз лишь самую малость отодвигается, чтобы не давить на меня. Он не встает и не отстраняется, и наше дыхание все еще смешивается в весьма тесном промежутке между нами.

«Игнорируй, игнорируй, игнорируй», – трижды быстро заклинаю я про себя. Я очень не хочу делать полный анализ крови в больнице, и уж точно мне не хочется потерять доступ к вину, если эта штука и впрямь попадет на прилавки.

Мне нужно собраться, причем нужно сделать это быстро.

— Прости… ну, знаешь, что напугала тебя, – начинаю я и на мгновение закрываю глаза, пытаясь сфокусироваться на том, чтобы сделать несколько вдохов и успокоить сердце. – Я в порядке, честно… просто потрясена и не вполне здорова.

Брови Чейза хмурятся, пока я, наскребя сил, встаю, его надежные руки поддерживают меня за локти.

— Потрясена в хорошем смысле, ведь так? – переспрашивает он, глядя в мои глаза с такой настойчивостью, которой я ну никак не готова поддаться. Я смотрю в пол, стараясь найти на кафельной плитке хотя бы клочок своего достоинства. Увы и ах, я растеряла всю свою гордость, как только узнала, что книгу, которую тайком написала об этом мужчине, себе и всех своих самых изощренных фантазиях, распространят по всему миру, словно вирус, а затем потеряла сознание в его объятиях и едва пришла в себя в достаточной мере, чтобы не описаться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь