Книга Все оттенки ночи. Страшные и мистические истории из переулков, страница 59 – Анна Сешт, Олег Крамер, Екатерина Каретникова, и др.

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Все оттенки ночи. Страшные и мистические истории из переулков»

📃 Cтраница 59

Мать Мишель – Анжелика Арно – была страстной поклонницей Франции, о чём кричал каждый уголок родового гнезда. Спальни и коридоры могли тягаться с Версалем, а гостиная и библиотека, обставленные со вкусом и любовью, и вовсе затмить выцветшую роскошь былых эпох. Судя по всему, эта страсть передалась вместе с кровью и молоком малышке Мишо, как ласково называли дочь родители, и чего сама девочка не выносила, предпочитая «Миша». Корвинград славился мешаниной людей разных культур и судеб, но что удивительнее – у каждого из жителей Вороньего городка кроме имени и витиеватых родословных корней имелись ещё удивительные способности притягивать истории или же самим их творить. Корвинград был поистине Город Дорог, вбирающий многое из большого мира и щедро дополняющий это богатым самобытным фольклором. И хотя Кэти приехала сюда совсем недавно и совершенно ненадолго (рабочие дела отца часто мотали его по миру, прихватывая время от времени и дочь), но она уже успела влюбиться в это место и была счастлива найти двух таких разных, но великолепно одержимых тайнами и духом приключений подруг. Пусть даже приключения не шли дальше тайносказов в вигваме историй и огромных кругов пицц на плоской, прогретой солнцем крыше особняка Арно.

Когда девочки вернулись, Эрика улыбалась, она смущённо попросила прощение за резкость у Кэти. После они ели пиццу прямо на ковре, запивали колой из огромных бумажных стаканов, смеялись и вели себя так, словно обычные дети, поглощающие фастфуд посреди спальни короля Солнца.

До Хэллоуина оставалась всего неделя. И подруги вместо того, чтобы трудиться над костюмами, зарабатывать вороньи лапки за осенний марафон и разгадывать карту сокровищ академии, целыми днями торчали в библиотеке.

Страсть вызвать дух Лили от Эрики передалась и Кэти, и Мишель. Ужас и любопытство смешались в причудливый коктейль, который так часто подают в детстве. И ужас тот был не синонимом страха, а братом страстного ожидания чуда. Что если получится? Это будет так здорово! Накануне они ещё раз перечитали сказки о сиротке из сборника Кэти, который неизменно кочевал вместе с ней в поездках, и чья обложка была похожа на шкуру полинявшего зверя, пережившего лесной пожар, наводнение и голодную зиму. Но этих знаний было недостаточно! Им требовалось больше, и потому библиотека академии стала на эти дни их вторым домом.

В шесть глаз и шесть рук подруги шуршали страницами, по крупинкам выискивая все истории о сиротке. На исходе пятого дня казалось, что в их клубе появился четвёртый тайносказ. Лили следовала за ними повсюду: вот стёртая временем табличка приюта; тот самый ботанический справочник, давший имя крошке; старый дуб, под которым она шепталась со своим другом, и аптекарский огород, что всё ещё служил для обучения воспитанников академии.

Сегодня они, как обычно, разбрелись среди стеллажей и каталогов. Мишель рылась в книгах, а Кэти и Эрика штудировали архивные слайды воспитанников «Розы и тёрна», надеясь, что Лили попала хотя бы на один из них, и они сумеют её узнать.

— Я нашла! – вскрикнула Мишель, и её голос разлетелся на весь читальный зал, вернувшись угрожающим шипением смотрителей.

Маленькая Арно тут же зажала рот и принялась быстро складывать пальцы в загогулины, а закончив, схватила книгу и показала подругам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь