Онлайн книга «Все оттенки ночи. Страшные и мистические истории из переулков»
|
Морось все-таки превратилась в полноценный осенний дождик, и где-то со стороны моря глухо пророкотал гром. Дверь бывшей академии распахнулась, и Руми выскочила на Сорату с огромным кухонным ножом. — Эй, полегче! – Сората проворно отпрыгнул. – Это я, я. Генри метнулся к ним и дернул его за рукав, инстинктивно заслоняя плечом. Руми растерянно перевела взгляд с одного на другого и захлопала ресницами. — Вы чего, парни? Я ждала вас только завтра. В гостиной второго этажа уютно горели торшеры, создавая мягкую домашнюю атмосферу. На кресле возле журнального стола сидел Хибики и с суровым выражением лица кромсал ярко-оранжевую круглую тыкву. Судя по количеству мелких обрезков, он задумал создать ни больше ни меньше шедевр. На полу возле него стояло четыре уже готовых. — Прибыли? – бросил он, не отрываясь от работы. – Макалистер, замените меня. Не хочу больше участвовать в этом детском саду. Нож звякнул о стеклянную столешницу, Курихара откинулся на спинку кресла и скрестил руки на груди. Сората поднял один из готовых фонарей и покрутил в руках. — У тебя талант, Хибики. Генри, смотри. Вслед за ними вошла Руми и щелкнула зажигалкой. Толстая короткая свеча отправилась в вычищенное тыквенное нутро, и на Генри уставились горящие огнем искривленные глазницы. — Мы думали, с вами что-то случилось, у вас телефоны отключены, – сказал он. Накатила усталость, он даже разозлиться не мог, просто констатировал факт. — Тут вечно сеть пропадает, особенно в плохую погоду, будто вы не помните. Да и что могло случиться? – удивилась Руми и переглянулась с Курихарой, тот движением бровей намекнул ей на что-то, и она поправилась: – То есть, теперь же на Синтаре безопасно, да? Сората поставил тыкву на стол, и огонек пламени в ней вспыхнул от движения, будто подмигнул. — Безопасно же? – уже с ноткой сомнения повторила Руми удаляющейся спине Генри. Он вышел из гостиной и направился прямиком на улицу. В холле первого этажа горели не все лампы, и от этого казалось, будто ступени парадной лестницы погружаются в плотный туман сумрака. — Генри, постой! – Сората тоже начал быстро спускаться. – Подожди. Куда ты? — Проветриться. Он пересек холл и толкнул дверь, буквально вырываясь на свободу. Снаружи поднялся ветер, пока не настолько сильный, как иногда случается на Синтар, но уже ощутимо раскачивающий фонарики-тыквы и эту дурацкую искусственную паутину над головой. Рокот грома стал ближе, небо заволокло, не оставив и просвета. Сората тихо скрипнул дверью позади и, помолчав, нерешительно заговорил: — Мне жаль. Я правда думал, что эта поездка поможет тебе… нам… Не стоило идти на поводу у Руми. Когда он начинал извиняться, Генри чувствовал себя последней скотиной, такая вот у Кимуры была поразительная способность. Запустив пальцы в волосы, Генри провел ладонью от затылка ко лбу с протяжным стоном. — Дело не в Руми, не в тебе, даже не в этом острове. Просто все так быстро… — Для тебя быстро, Генри, – поправил Сората и похлопал по плечу. – Ты спас всех, за что потерял столько времени в больнице, конечно, для тебя трагедия, что здесь произошла, была буквально вчера. Но прошло больше месяца. Уверен, Руми уже успела все позабыть. И тебе бы тоже не помешало. — Синтар безопасен. — Синтар безопасен, если ты так говоришь, – улыбнулся Сората. – Я буду верить каждому твоему слову. |