Онлайн книга «Кухарка поневоле для лорда-дракона»
|
Я почувствовала, как теплый медальон под ключицами вдруг будто налился тяжестью. — Какую метку? — спросил Арден. — Тот же знак разлома, милорд. И рядом… женский след. Тишина стала ледяной. Я перевела взгляд на Ардена. Он — на меня. И в эту секунду мы оба поняли одно и то же: кровь рода и чужой мир уже не просто намекали на дорогу. Они звали нас туда открыто. Глава 26. Наследие забытой драконицы После слов стражника в комнате стало так тихо, будто весь Арденхолл на секунду перестал дышать вместе с нами. Я смотрела на Ардена. Он — на меня. И в этой паузе уже было все: старая долина, знак разлома, женский след на дороге и слишком явное ощущение, что прошлое больше не просто тянет к себе ниточки. Оно уже дергает за них открыто. — Кто видел? — спросил Арден. — Двое дозорных с северной линии, милорд. Они не трогали знак, только прислали вестника. — Хорошо. Свободен. Стражник вышел. Дверь закрылась. Я медленно перевела дыхание. — Ну? Он провел ладонью по лицу. Слишком быстро. Слишком по-человечески. — Это не случайность. — Спасибо. Это уже и без вас было ясно. — Алина. — Нет, правда. Когда на запретной дороге появляется свежая метка дома и женский след, мне не нужен целый совет, чтобы понять: нас туда не просто ведут. Нас туда заманивают. Он посмотрел тяжелее. — Да. — Прекрасно. — Но это не меняет того, что ехать придется. Я коротко усмехнулась. — Удивительно. А я уж думала, вы скажете, что теперь мы наконец никуда не поедем. — Нет. — Да вы просто кладезь сюрпризов. Он подошел к столу, уперся ладонями в край и на секунду опустил голову. Я уже начинала узнавать этот его жест. Так он стоял, когда внутри нужно было принять слишком много сразу и ни одно решение не пахло покоем. — Ты не останешься здесь одна, — сказал он. — Даже не собиралась. — Хорошо. — Не радуйтесь раньше времени. Я все еще считаю этот план ужасным. — Я тоже. — Но все равно поедем. — Да. — Ненавижу вас. — Нет. — Очень самоуверенно. — Очень наблюдательно. Я закрыла глаза на секунду. Проклятье. Уже почти привычно. Каждый раз, когда мне хотелось начать с ним нормальную, красивую злость, он умудрялся встать ровно там, где правда делала эту злость глупее. — Что именно вы знаете об этой долине? — спросила я. Он выпрямился. Взял тот самый свиток. Потом еще одну тонкую папку со старыми листами и положил передо мной. — Не много. Дом специально вычищал сведения. — Конечно. Было бы странно, если бы у вас тут любили честную семейную хронику. — У нас ее любят только после смерти удобных свидетелей. Я вскинула на него глаза. — Это сейчас была шутка? — Почти. — Ужасно. — Да. Я развернула верхний лист. Схема местности. Старая. Выцветшая. Северный хребет, еловый массив, старая дорога, овраг, русло зимней реки и круг, обведенный темными чернилами, рядом с которым стояла пометка:Расколотая чаша. — Что это? — спросила я. — Долина. Старое название. — Почему чаша? — Горы смыкаются кольцом, а в центре — низина. Когда снег ложится, все выглядит как белая выемка в камне. — Красиво. — Опасно. — Ну это уже само собой. Я перелистнула следующий лист. Там были не карты, а обрывочные заметки. Некоторые строки вычеркнуты. Некоторые затерты так старательно, что это само по себе выглядело признанием. Я прочла вслух: — “Если огонь рода не удерживается силой крови, разлом ищет…” — тут стерто, — “…ту, что пришла извне”. |