Книга Хозяйка драконьей оранжереи, страница 54 – Ольга Ломтева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка драконьей оранжереи»

📃 Cтраница 54

— Тогда что с ней?

Доктор медлит с ответом, еще раз проводит палочкой, всматриваясь в тусклое свечение.

— Магическое воздействие или, как говорят в народе, порча. Она внедрилась в ее энергетику, начала разъедать изнутри. Если бы не ваша помощь, мистер Хартинг… — он качает головой. — Неизвестно что было бы, но ничего хорошего точно.

Магическое воздействие. Порча. Слова тяжелыми камнями падают в сознание. Кто? Дирк? Его мать? Но у них нет такой силы… Или я просто чего-то о них не знаю?

— Каттер, — я сглатываю, чувствуя, как к горлу подкатывает ком. — Есть одна странность.

— Какая?

Я делаю глубокий вдох, готовясь к тому, что сейчас прозвучит безумно.

— Запах. От нее исходит невыносимый запах. Тухлый, гнилостный. Вы его чувствуете?

Доктор замирает, принюхивается. Морщит лоб, поводит носом, словно охотничий пес, берущий след. Потом озадаченно смотрит на меня.

— От нее пахнет цветами, мистер Хартинг.

— Вы не чувствуете? — я шагаю к Карен, наклоняюсь, и меня вновь накрывает волной тошнотворной вони. — Вот же! Прямо сейчас! Как можно не…

Я осекаюсь. Доктор смотрит на меня с настороженностью. Миссис Филипс, услышав наш разговор, тоже приближается, делает глубокий вдох и разочарованно пожимает плечами.

— Я тоже ничего не чувствую, господин, — тихо говорит она. — Только обычный запах.

— Я ничего не чувствую, — вкрадчиво произносит доктор.

Холодок пробегает по спине. Значит, запах чувствую только я.

— Каттер, — мой голос звучит глухо, — а как это можно объяснить?

Доктор задумчиво потирает подбородок. В его глазах загорается профессиональный интерес.

— Никогда не сталкивался с подобным, но… есть теория. Истинные пары иногда ощущают друг друга на уровне, недоступном остальным. Возможно, ваша связь с миссис Рид позволяет вам чувствовать то, что скрыто от посторонних.

Истинные пары… Мы не истинные. Мы лжем всем вокруг. И доктор Каттер тоже в курсе нашей лжи.

Но если это не ложь? Если…

Я отгоняю эту мысль. Сейчас не время.

— Ясно, — киваю. — Как можно ей помочь?

— У меня есть зелье, — доктор уже роется в саквояже, извлекая небольшую склянку с мутно-зеленой жидкостью. — Очистит организм, выведет магическую грязь. Но это неприятно, мистер Хартинг. И больно. Миссис Рид придется пострадать.

Я смотрю на бледное лицо Карен, на темные круги под глазами, на капельки пота на висках.

— Она справится, — говорю я, хотя внутри все сжимается от мысли, что ей будет больно. — Делайте.

Каттер кивает и ловким движением разжимает челюсть Карен, вливая зелье в рот. На мгновение ничего не происходит. А потом…

Карен выгибается дугой. Из ее горла вырывается сдавленный хрип, переходящий в крик. Громкий, полный агонии крик, от которого у меня кровь стынет в жилах.

— Держите ее! — кричит Каттер, и я бросаюсь к Карен, прижимая ее плечи к софе, не давая упасть.

Она бьется в конвульсиях. Ее кожа становится горячей, почти обжигающей. Изо рта вырывается темный, почти черный пар. Запах гнили усиливается стократно, и меня выворачивает наизнанку, но я держусь. Я не отпущу ее. Ни за что.

— Еще немного, — голос Каттера доносится словно сквозь вату. — Еще немного, и все закончится.

Я смотрю в ее закатившиеся глаза и чувствую, как внутри поднимается ледяная, всепоглощающая ярость. Кто-то сделал это с ней. Кто-то посмел причинить боль Карен.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь