Онлайн книга «Хозяйка драконьей оранжереи»
|
— Допустим, я знаю, что не обязываешь. И прислуга знает. Но за пределами особняка… Хартинг фыркает. Он делает шаг в сторону, кладет ладонь на стол и нависает надо мной, вынуждая заглянуть в глаза. — За пределами особняка тебя называют падшей. Как грубо! Я поджимаю губы. — И им абсолютно наплевать, что мы тут делаем или не делаем. У них в голове свои картинки, в которые они верят. Повисает пауза. Долгая и тягучая. Я смотрю в его голубые глаза и пытаюсь придумать, что сказать дальше. Границы, Карен, помни о границах. — Ладно, если и так, то… — я делаю глубокий вдох. — Меня беспокоит моя дальнейшая жизнь. Ложь вылезет наружу. Все узнают, что мы не истинные. Как я буду дальше жить? Я разведенка. И если поверить твоим словам обо мне уже думают, как о падшей. Что я буду делать? Сейчас мы притворяемся, и ты купишь мне приличный гардероб. Но как быть с моей репутацией после всего этого? 20 Хартинг отстраняется. Он медленно, как на прогулке, возвращается к своему месту и присаживается. Я терпеливо жду ответов, хоть мое сердце колотится как барабан. — Помнится, мы с тобой обсуждали статус разведенной женщины, когда ты только ко мне обратилась. Верно? — Да. — И в чем проблема? У разведенной женщины мало прав и дурная репутация. Ты об этом знаешь. — Но наша ложь про истинность сделать мою репутацию еще хуже. Хартинг морщится. — Ты хочешь, чтобы я женился на тебе? Свадьба спасает любую репутацию, но есть одно маленькое «но». — Ни за что! Не хватало мне еще одного брака по расчету, — говорю резче и громче, чем того хотелось. Хартинг не меняется в лице. Кажется, наш разговор его совершенно не беспокоит. — Тогда чего ты хочешь? — План действий. Когда я шла на развод, я понимала, какой у меня статус. Но что со мной станет после обмана? — я выдерживаю небольшую паузу. — Ты мой адвокат. Ты знаешь последствия тех или иных событий. По идее. Я бы хотела знать, что меня ждет после того, как все узнают, что мы не истинные. — Ничего особенного. Согласно кодексу драконьего сообщества, истинность может почувствовать только дракон. Значит вся ответственность за спектакль будет лежать на мне. Я щурюсь. Похоже, на правду. — И меня не заклеймят обманщицей? — Тебе дать почитать кодекс? — Да. — Странно, что ты этого не знаешь. Тебя не учили элементарному законоведению? — хмурится он. В моей голове всплывает слово «Невежа». Оно звучит противным назидательным голосом свекрови, которая полностью повесила на меня работу бухгалтера и секретаря. Ведение отчетов и амбарных книг заменило мне чтение. — Нет, не учили, — я увожу взгляд в сторону. Мачеха не нанимала мне учителей по предметам. В академии я проучилась все три месяца. Какой там кодекс? В столовую входит Адель с подносом. Горничная расставляет еду на столе, изредка бросая на меня любопытные взгляды. Еще бы. Обед с прислугой, ужин с хозяином. Вряд ли у них бывали такие садовницы. Молчание повисает тяжким грузом в воздухе. Мы все это чувствует, особенно Адель. Тяжело не ощутить, что ты зашла не вовремя. — Адель, передай Доре благодарность за ужин. И особенно за мясо, — Хартинг старается разрядить обстановку. — Милорд, но вы же еще не пробовали? — щебечет Адель. — По аромату уже все понятно, — шутит Хартинг. С ним трудно не согласится. Пахнет восхитительно. Мой желудок делает кульбит, а во рту текут слюнки. Только сейчас я понимаю насколько сильно голодна. |