Онлайн книга «Английская жена»
|
— Главное, сначала налить молоко. — Тут мы с тобой не будем спорить. – Элли наклонилась и поцеловала Бекку в щеку. – Пойдем, дорогая. Тетя Флори с Таффи у конуры. Кажется, сегодня должны родиться щеночки. Давай сходим к ним, посмотрим. Бекки кивнула, сползла с коленок отца и отправилась следом за Элли к двери. Проходя мимо Софи, она повернулась к ней. — Прости меня, Бекка. Я не хотела тебя расстраивать, – сказала та и протянула к ней руки. – Можно я тебя обниму? Бекка помотала головой, прожестикулировала и взяла Элли за руку. Софи проводила их взглядом, дождалась, когда закроется дверь, и прижала ладонь ко лбу. — Кажется, она очень расстроена. Сэм потянулся к чайнику. — Все будет хорошо. Просто это было слишком неожиданно для нее. – Он толкнул чашку через стол. – Бекка никогда меня ни с кем не видела. Софи поймала чашку и налила туда немного молока. — Она никогда не видела тебя ни с кем, кроме своей матери? — Нет. Я никогда никого домой не приводил. Софи сделала глоток и поставила чашку на блюдце. — Полагаю, это должно мне льстить. – Она провела пальцем по краю чашки. – Элли сказала, что это был несчастный случай. С Уинни. — Да. Пожар. — Ох. Мне очень жаль, Сэм. Он резко поднялся. — Думаю, нам пора в Гандер. Софи кивнула. — Вылет в пять. Я проверила, когда ты был в душе. В аэропорте я должна быть не позднее двух. Вещей у меня немного, так что я быстро соберусь. – Она отодвинула чашку. – Слушай, Сэм, подбрось меня до Уэсливилля, а оттуда я уже такси возьму. Не обязательно везти меня в Гандер. — Нет уж. Я же обещал отвезти тебя в Гандер, принцесса Грейс. Вот и отвезу. Давай встретимся внизу через час. — Сэм, что Бекка хотела сказать мне? Он остановился у двери. — Ох, Софи. — Пожалуйста. Что она мне сказала? — Она сказала, что ты не ее мама. — Залей полный бак, Винс. Мне сегодня надо отвезти Софи в Гандер. — А-а, наконец-то улетает. Сэм выключил двигатель и слез с мотоцикла. — У тебя кофемашина работает? — Работает. Только молоко консервированное. — Ну и ладно. – Сэм снял шлем и пригладил волосы. – Мне можно и черного. — От черного у тебя глаза выпадут. Плесни молока. Сэм нашел бумажный стаканчик, налил в него мутный черный кофе и, морщась от горечи, сделал глоток. — Что ты о ней думаешь? – спросил он Винса, прислонясь к стене гаража. — О мисс Джули, что ли? – посмотрел тот на друга из-под козырька бейсболки. — Не, чувак. О Софи. Что думаешь? Винс пожал пухлыми плечами, глядя на заправочный пистолет: — Думаю, она нормальная. С другой стороны, я ж и видел-то ее только раз. Может, она старушек убивает. Сэм хмыкнул: — Старушек она не убивает, это факт. Но она точно ни на кого не похожа. Иногда прямо под шкуру залазит своими фразочками. — Какими? — Ну, типа, я должен больше думать о работе: «Может, ты будешь брать серьезные заказы на мебель?», «Может, ты придумаешь, как зарабатывать побольше?» Она зациклена на том, что чем больше денег у человека, тем он успешнее. — Так а в чем проблема, чувак? Да почти любой с ней согласится. Я вот, чтобы нормально заработать, продаю лотерейные билеты, когда заправляю машины. Все хотят быть богатыми. — Ладно, все хотят. Но мне нравится моя жизнь. Винс повесил пистолет на место и вытер руки промасленной ветошью. — Кажись, попал ты в ее сети, чувак. |