Онлайн книга «Английская жена»
|
— И еще будем делать плакат против закрытия рыбоперерабатывающего завода, – добавила Элли. – Мы с Флори организовали акцию протеста на следующей неделе, когда наши чиновники приедут сюда. — Вряд ли они хоть что-то могут сделать, – проворчала Флори. — Может, они и не могут ничего сделать, но мы должны попытаться, – возразила ей Элли. Софи смотрела, как Руперт, неуклюже склонившись над миской, с жадностью всасывает остатки блинчиков. Затем взглянула на Сэма. Да разве можно быть таким… омерзительно мужественным? Он как будто только что выехал на своем мотоцикле из фильма «Безумный Макс – 2. Воин дорог». С другой стороны, Мел Гибсон чертовски сексуален. Наверняка из-за своего кожаного прикида. — Пожалуй, я бы посмотрела здесь еще что-нибудь. А кто такие Эйс и Тор? Мисс Джули мчалась по дороге в Уэсливилль, Софи наклонялась на поворотах. Сквозь кожаные куртки она чувствовала тепло тела Сэма, ее бедра прижимались к его, она крепко держалась за его талию. Закрыв глаза, она ощущала, как ветер наполняет ее легкостью, как сдирает с нее, слой за слоем, все старое и наносное, что она из себя представляла, и отправляет в полет, в синее сентябрьское небо. Кто эта женщина? Это не я. Я бы никогда не села на мотоцикл с незнакомым мужчиной где-то на краю света, в чужой одежде! Мама пришла бы в ужас. Но мамы здесь нет. Здесь только я, Софи. И мне хорошо. Даже больше чем хорошо. Мне потрясающе! Сэм повернул на парковку магазина бытовой техники и подъехал к уже стоявшим у входа двум огромным мотоциклам с бородатыми седоками в кожаных куртках с байкерскими нашивками. Сэм поставил свой мотоцикл рядом, бородачи спешились. Один из них, огромный, точно медведь, обнял его: — Сэм, парнишка, я уж думал, старая Мэвис тебя не выпускает из Гандера. Как ты? – Заметив Софи, он протянул ей ладонь размером с обеденную тарелку. – Не имел удовольствия. – Он потряс ее руку. – Эйс Данфи. А это мой братишка, его зовут Тор. Тор, который выглядел как медведь поменьше, с щеголеватой рыжей бородкой, тоже пожал Софи руку: — Приятненько познакомиться. Ты откедова такая, девонька? — Э-э-э, из Лондона, – ответила Софи и взмахнула рукой, – летела в Нью-Йорк, но мой самолет посадили тут. Тор повернулся к брату. — Странно, зачем они отправили самолет из Онтарио ажночки к нам сюда, хотя могли повернуть назад, если их Нью-Йорк не пустил? — Вообще не догоняю, бро, – ответил Эйс. Софи приподняла брови. — Онтарио? Да нет же, я из Англии. Из Лондона, столицы Англии. — А, ну тада ладно, – сказал Тор. – А то мы уж подумали, ты из Лондона, который в Онтарио. — А он тут недалече, – добавил Эйс. — Да вообще рядышком, – подхватил Тор, кивая. – Не то что английский Лондон. А Юнис, которая сестра жены дяди Ланса, она разве не вышла замуж за какого-то парня из Лондона? — Лондона, который в Англии? — Да не, бро, Лондона, который в Онтарио. — Не, бро, то была Реджина. Она вышла за парня из Ватерлоо. — Так, парни, – Сэм хлопнул Тора по плечу, – хватит уже нам головы морочить. Я пойду возьму тут кое-что из оборудования, а ты, – он бросил взгляд на Софи, – со мной или тут побудешь? — С тобой. Я тоже разбираюсь в оборудовании. — Ладно, паря, давай, – сказал Эйс, – мы тебя тут подождем, пока не вернешься. Софи катила тележку по широкому проходу между стеллажей с гвоздями, шурупами и листами МДФ. |