Онлайн книга «Арабелла»
|
— Тогда я очень сомневаюсь, что он умный, мисс Тэллант, – возразил мистер Бюмарис, взглянув на собаку. – Своей жизнью он обязан, конечно же, вам. — Да нет же! Без вас я никогда бы не справилась. Вы не подадите его мне? – попросила Арабелла, собираясь залезть обратно в карету. — Вы точно уверены, что хотите взять его с собой, мадам? – спросил мистер Бюмарис, переводя взгляд с девушки на нечесаного и грязного пса у своих ног. — Ну конечно! Вы же не думаете, что я оставлю его здесь, чтобы эти негодяи снова начали мучить его, как только мы скроемся из виду. Вы же слышали, что они сказали. У него нет хозяина, и никто не кормит его и не заботится о нем. Прошу вас, подайте его мне. Мистер Бюмарис усмехнулся. — Как вам будет угодно, мисс Тэллант, – серьезно ответил он и поднял собачку за шкирку. Увидев, как мисс Тэллант протянула руки, чтобы взять своего нового протеже, мистер Бюмарис остановился. – Знаете, он такой грязный! — И что это меняет? Я уже перепачкала землей платье, когда садилась на колени на дороге! – нетерпеливо сказала Арабелла. Мистер Бюмарис положил собачку на колени Арабеллы, взял у нее кнут и перчатки и с легкой улыбкой наблюдал, как девушка помогала песику устроиться поудобнее, чесала его за ухом и шептала ласковые слова. Арабелла взглянула на него. — Чего мы ждем, сэр? – удивленно спросила она. — Ничего, мисс Тэллант! – ответил он и поднялся в экипаж. Мисс Тэллант, продолжая гладить собаку, с некоторой злобой отозвалась о жестоких к животным людях и от всего сердца поблагодарила мистера Бюмариса за то, что он был так добр и столкнул этих ужасных мальчишек лбами. Похоже, это жестокое деяние она одобряла. Затем она заговорила с песиком, сообщив ему о том великолепном ужине, что его ждет, и горячей ванне, которая, уверяла Арабелла, ему очень понравится. Но чуть позже девушка о чем-то задумалась и замолчала. — О чем вы думаете, мисс Тэллант? – спросил мистер Бюмарис, окончательно убедившись, что Арабелла первой не заговорит. — Понимаете, мистер Бюмарис, – медленно произнесла она, – я только что подумала… В общем, что-то подсказывает мне, что леди Бридлингтон эта милая собачка не понравится. Мистер Бюмарис смиренно ждал очередного удара судьбы. — Мистер Бюмарис… А вы… А вы не?.. – повернулась к нему Арабелла. Мистер Бюмарис грустно посмотрел на Арабеллу. В ее глазах было волнение и мольба. — Да, мисс Тэллант, – ответил он. – Хорошо. Лицо девушки расцвело в улыбке. — Большое спасибо! – сказала она. – Я всегда знала, что на вас можно положиться! Арабелла нежно повернула голову пса в сторону мистера Бюмариса. — Вот ваш новый хозяин, сэр! Он будет к вам очень добр! Вы только посмотрите, какой у него умный взгляд, мистер Бюмарис! Я уверена, что он все понимает! Наверняка он будет вам верным псом! Посмотрев на животное, мистер Бюмарис едва не вздрогнул. — Вы правда так думаете? – спросил он. — Правда! Возможно, он не очень красив. Зато дворняжки, как правило, оказываются самыми умными! Арабелла погладила собачку по лохматой голове. — Он станет вашим другом, – невинно добавила Арабелла. – Я не знаю, есть ли у вас уже собака? — Есть. В деревне, – ответил мистер Бюмарис. — А, охотничьи собаки! Это совсем другое. Еще раз взглянув на будущего друга, мистер Бюмарис принял это замечание с искренним согласием. |