Книга Тени прошлого, страница 93 – Джорджетт Хейер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тени прошлого»

📃 Cтраница 93

— Не знаю. Он дал мне какое-то гнусное зелье, и я после этого спала много часов. Он настоящий кабан. Я его ненавижу. Я рада, что укусила его и плеснула ему в физиономию чашку кофе.

— Так-таки и плеснула? Ну и девчонка! Но с Сен-Виром я еще расправлюсь, можешь не сомневаться. – Он серьезно покачал головой и опять принялся за бульон. – А я бросился за тобой в погоню, не имея ни су в кармане, без шпаги и в шляпе трактирщика. Что они там думают дома, Бог ведает. Я себе этого и представить не могу.

Леони села на кровать, и Руперт велел ей слезть с его ног. Немного подвинувшись, она принялась рассказывать ему о своих приключениях. Затем потребовала, чтобы он рассказал ей о своих.

— Не знаю, что и рассказывать. Я помчался за тобой, добежал до деревни и узнал, куда поехала карета. Достал лошадь и помчался в Портсмут. Но мне не повезло. Тебя увезли на яхте за час до этого. Больше судов на Гавр не было, кроме какой-то грязной посудины. Да, так что же я сделал? А, вспомнил! Я продал лошадь. Мне за нее дали всего лишь двадцать гиней, но…

— Ты продал одну из лошадей монсеньора? – воскликнула Леони.

— Нет, это была скотина, которую я забрал у кузнеца. Ее хозяин – дай бог памяти, как его зовут, – а, Манверс.

— Понятно, – с облегчением сказала Леони. – Что ж, Руперт, ты вел себя молодцом.

— Не так уж плохо – правда? – скромно признал Руперт. – Ну так вот, эти деньги я заплатил хозяину того корыта, и мы прибыли в Гавр примерно в час дня.

— А мы уехали из Гавра только в два часа. Мой похититель считал, что ты за ним во Францию не последуешь, и сказал, что нам теперь ничто не грозит.

— Ничто не грозит? Я ему еще покажу! – Руперт потряс кулаком. – Так где я был?

— В Гавре, – подсказала Леони.

— А, ну да! К тому времени все гинеи у меня ушли на переезд, и я отправился продавать свою булавку с бриллиантом.

— Ой, как жалко! Такая была красивая булавка!

— Не важно, что красивая. Сколько мне стоило труда ее продать! По-моему, они решили, что я ее украл.

— Но все же продал?

— Да, за полцены, черт бы их побрал! Потом отправился на постоялый двор узнать про тебя и что-нибудь съесть. Какой же я был голодный!

— Я тоже, – вздохнула Леони. – А этот кабан все жрал и жрал!

— Ты меня сбила, – сердито сказал Руперт. – Так на чем я остановился? Ну да. Хозяин сообщил мне, что Сен-Вир уехал на карете в Руан в два часа дня. Так что мне оставалось только нанять лошадь и пуститься вдогонку за вами. Ну вот и все! Вообще-то я неплохо позабавился. Вот только понять не могу, где мы сейчас и что нам делать.

— Ты думаешь, граф сюда заявится? – с беспокойством спросила Леони.

— Не знаю. Но не может же он похитить тебя в моем присутствии. Хотел бы я знать, для чего ты ему понадобилась. Трудно сделать ход, когда не знаешь, в какую игру играешь. – Он сосредоточенно нахмурился. – Конечно, Сен-Вир может сюда заявиться. Он, наверно, доехал до Гавра, узнал, что нас там нет, и теперь начнет обыскивать окрестности. Он знает, что ранил меня и что далеко мы уйти не могли.

— Что же делать? – побледнев, спросила Леони.

— Ну чего ты боишься. Не утащит же он тебя у меня из-под носа!

— Очень даже может утащить, Руперт. Ты так слаб, что ничем не сможешь мне помочь.

Руперт попробовал встать, но тут же упал обратно на подушки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь