Книга Тени прошлого, страница 78 – Джорджетт Хейер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тени прошлого»

📃 Cтраница 78

— Дорогая, но это же неприлично…

— Ба! – усмехнулась Леони и ушла.

Она пошла в свою комнату и с грустью уселась у окна.

Последнее письмо от монсеньора пришло две недели тому назад. Он писал, что скоро вернется! Разве так держат обещания? И Руперт опять опаздывает!

В глазах у нее загорелся огонек.

— Сыграю-ка я с Рупертом штуку! – воскликнула она, вскакивая на ноги.

Леони вынула из шкафа свою мужскую одежду и сбросила юбки. Ее волосы выросли, но не настолько, чтобы их можно было стянуть сзади ленточкой, и топорщились на голове кудрявыми завитками. Она зачесала их со лба, надела штаны и рубашку, схватила свою треуголку и вызывающей походкой спустилась по лестнице. К счастью, мадам Фильд внизу не было, и Леони благополучно скрылась в саду. Она впервые осмелилась выйти из дома в своем мужском облачении и с восторгом наслаждалась запретным плодом. В ее глазах сверкал озорной огонек. Хотя Руперт и не стеснял себя условностями, она знала, что ему, странным образом, не чужда некоторая чопорность.

Его наверняка шокирует ее наряд, а она именно этого и добивалась. В надежде встретить его на полпути, она направилась к лесу, позади которого шла большая дорога.

Пересекая луг, который отделял сад от леса, она увидела Руперта, который, весело насвистывая, шел от конюшни со шляпой под мышкой.

— Эй, Руперт! – злорадно окликнула его она.

Руперт увидел ее, остановился как вкопанный, потом сердито зашагал к ней.

— Ну что ты еще удумала? – крикнул он. – Позорище, да и только. А ну, марш домой, безобразница!

— А вот и не пойду, милорд Руперт! – вызывающе крикнула она и побежала к лесу. – Попробуйте меня заставить!

— Вот и попробую! – гаркнул Руперт и, бросив шляпу, кинулся вдогонку.

Леони нырнула в лес и опрометью бросилась бежать, зная, что, если Руперт ее поймает, он вполне способен забросить ее себе на плечо и отнести в дом.

— Ну подожди! – грозился Руперт, продираясь сквозь подлесок. – А, дьявол, порвал манжету, а за это кружево я заплатил пятнадцать гиней. Куда ты подевалась, черт тебя подери?

Леони насмешливо крикнула «О-го-го!» и побежала дальше, прислушиваясь к шагам Руперта позади. Она водила его кругами между деревьев и через кустарник, перепрыгнула через ручей и все время держалась вне его поля зрения, пока не оказалась на дороге. Тут бы она повернула назад, если бы не увидела стоящую на дороге легкую карету. Что за странное явление? Она на цыпочках пробралась по опушке, зашла за куст орешника и стала оттуда наблюдать за каретой. Издалека доносились крики полуразозленного, полуразвеселившегося Руперта. Она подняла голову, чтобы крикнуть «О-го-го!», как вдруг, к своему изумлению, увидела графа де Сен-Вира, который быстро шел по тропинке, ведущей в лес. Его лицо было нахмурено, губы злобно сжаты. И тут он увидел Леони. Он мгновенно перестал хмуриться и устремился к ней.

— Доброе утро, паж Леон, – с насмешкой приветствовал ее он. – Я и не надеялся так быстро тебя найти. На этот раз мне повезло.

Леони отступила назад.

— Добрый день, сэр. – сказала она. «Что он делает в лесу, принадлежащем герцогу, и вообще зачем он приехал в Англию?» – Вы приехали к монсеньору? Его нет дома.

— Я убит горем, – саркастически отозвался Сен-Вир и подошел к Леони.

Она попятилась, внезапно перепугавшись, и закричала:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь