Онлайн книга «Берлинский гейм»
|
— Сеньор Сэм… ему нравится? Она адресовала этот вопрос скорее Фионе, чем мне. Примерно в том же ключе звучали слова дяди Сайлеса, Брета Ранселера и Дики Крайера, когда при мне обсуждались мои же шансы вернуться из Берлина живым. — Ты посмотри на его тарелку, – ободряюще сказала Фиона. – Ни крошки не осталось. Правда сущая, ибо моя треть всей жалкой порции состояла из ножки и шейки. А большая часть тушеной курицы лежала на куске фольги в саду и уничтожалась окрестными кошками. Я слышал, как они дрались, опрокидывая пустые молочные бутылки возле крыльца. — Это было необыкновенно, миссис Диас, – заверил я кухарку. Фиона наградила меня сияющей улыбкой, она мгновенно исчезла, как только за миссис Диас закрылась дверь. — Кому нужна твоя дурацкая ирония? – сказала Фиона. — Это было необыкновенно. Так я ей и сказал: необыкновенно. — Когда-нибудь может случиться, что тебе придется беседовать с кухарками, присланными агентством, предоставляющим такие услуги. Может быть, тогда поймешь, как тебе повезло. Тесса меня обняла. — Фиона, дорогая, не терзай его. Ты бы послушала, что говорил Джордж, когда слуга уронил его несчастный видеомагнитофон. — О, вспомнила! – оживилась Фиона, наклоняясь ко мне. – Ты собирался вечером записать на видеофильм Филдса. — И верно! – воскликнул я. – Когда его начнут показывать? — В восемь, – ответила Фиона. – Так что, боюсь, ты его пропустил. Тесса проворно зажала мне ладонью рот, прежде чем я успел ответить. Миссис Диас принесла сыр и печенье. — Я ведь сказала ему поставить таймер, – пожаловалась Фиона, – но он не захотел меня слушать. — Все мужчины таковы, – заметила Тесса. – Нужно было сказать: не включай таймер. Тогда бы он его включил. Мне постоянно приходится проделывать такие трюки с Джорджем. Тесса ушла рано. Ей предстояла встреча «со старым школьным приятелем» в баре отеля «Савой». — Интересно, из какой школы этот приятель? – сказал я Фионе, когда она вернулась в гостиную, проводив сестру до крыльца. Они всегда расставались без присутствия третьего. Тогда, наедине, они могли обменяться своими маленькими секретами. — Она никогда не изменится, – сказала Фиона. — Бедный Джордж, – вздохнул я. Фиона подошла, села рядом и поцеловала. — Я, наверное, сегодня несносна? – посочувствовала она мне. — Asinus asino, et sus sui pulcher: осел нравится ослу, а свинья – свинье. Фиона рассмеялась. — Ты всегда цитировал латынь, с нашей первой встречи. Сейчас перестал. — Я немножко подрос, – объяснил я. — Не превратись в переростка, – сказала она. – Я люблю тебя таким, какой ты есть. В ответ я долго-долго ее целовал. — Бедняжка Тесс. Надо же, чтобы это произошло именно с ней! Такая бестолковая. Свой день рождения не помнит, а не то что когда повстречала Джайлса. Я рада, что ты не кричал на нее и не заставил перечислять события в хронологическом порядке. — Это кто-нибудь сделает без меня, – заметил я. — У тебя был трудный день? – спросила она. — Брет Ранселер не даст возможности Вернеру прибегнуть к услугам банка. — Ты с Бретом повздорил? – поинтересовалась Фиона. — Он продемонстрировал, каким можно стать упрямым, просидев за столом пятнадцать лет. — Что он сказал? Я передал наш разговор. — Помню, как ты давал людям нагоняй по менее серьезным поводам, – сказала Фиона, выслушав рассказ о том, как Ранселер на меня давил. |