Онлайн книга «Берлинский гейм»
|
— Если он решит сотрудничать с нами, все обойдется. Разумеется, это не было правдой, но мне не хотелось ее огорчать. — Я уверена, он согласится сотрудничать, – сказала Тесса. Она потягивала шампанское и, улыбаясь, смотрела на меня с таким видом, будто продолжала захватывающую игру. — Давно ли он познакомился с этим русским? – спросил я. — Порядочно. Ты можешь проверить, когда он вступил в шахматный клуб, верно? Тесса встряхнула бокал и принялась наблюдать, как поднимаются пузырьки. Она кое-чему научилась в театральной школе, где училась за год накануне знакомства с Джорджем. Она вышла замуж и не стала кинозвездой. Тесса склонила голову набок и многозначительно на меня посмотрела. — Джайлс, в общем, человек порядочный, но иногда поступает глупо. — Мне придется побеседовать с тобой еще раз, Тесса. Возможно, ты повторишь свой рассказ военному следователю, он предложит написать и подписать показания. Она дотронулась до ободка бокала и несколько раз провела пальцем по кругу. — Я помогу тебе при условии, что ты не окажешься слишком суров с Джайлсом. — Ладно, постараюсь, – пообещал я. Черт побери, что еще я мог сказать? Ужин сервировали великолепно – на фарфоре фирмы «Минтон». Выставили свадебные подношения: столовые приборы из старинного серебра, подаренные родителями Фионы, и хрустальную вазу – мой отец откопал ее где-то на одном из берлинских блошиных рынков. Круглый обеденный стол оказался слишком велик для троих, поэтому уселись рядышком. Тесса расположилась между мною и Фионой. В качестве гвоздя программы подали тушеную курицу, тарелка выглядела чересчур просторной для небольшой порции. Миссис Диас испачкала белый передник соусом и сейчас не улыбалась. После того как она ушла в кухню, Фиона шепотом сказала, что повариха разбила малое сервировочное блюдо и половина тушеной курицы шлепнулась на пол. — Какого черта мы шепчемся? – спросил я. — Я знала, ты начнешь кричать, – сказала Фиона. — Я не кричу, – пояснил я. – Просто спрашиваю… — Мы тебя слышали, – сказала Фиона. – Но если ты обидишь миссис Диас и она от нас уйдет… Она не договорила. — Но почему ты пытаешься переложить вину на меня? – спросил я. — Он всегда так себя ведет, когда что-нибудь разбивается, – пояснила сестре – и мне тоже – Фиона. – Разумеется, кроме тех случаев, когда сам что-то раскокает. Мне досталась крошечная порция курицы. Я компенсировал это основательным количеством отварного риса. Фиона открыла бутылку отличного бордо, из тех, что еще оставались в буфете, и я распорядился вином. — Ты сможешь пожить у меня, пока Бернард находится в отъезде? – спросила Фиона сестру. — Куда ты отправляешься? – поинтересовалась Тесса. — Еще неизвестно, – отвечал я. – Вообще не уверен, что куда-нибудь трону. — В Берлин, – сказала Фиона. – Я так не люблю оставаться здесь одна. — Я с удовольствием, дорогая, – сказала Тесса. – Когда? — Я только что сказал, ничего пока не известно, – повторил я. – Может, и не поеду. — Скоро, – сказала Фиона. – На следующей неделе, а может, еще через неделю. Вошла миссис Диас собрать тарелки. Мы похвалили ее блюдо и поблагодарили ее. Особенно старалась Фиона, и Тесса, оставаясь на подхвате, тоже не скупилась на хвалебные слова. — Сеньор Сэм?.. Для миссис Диас я всегда был сеньор Сэм. Она никогда не называла меня ни мистером, ни Сэмсоном. |