Онлайн книга «Клетка 2: Наследник клана Моретти»
|
— Ты ходила на свидание с Милтоном? – Лилит еще в большем шоке. — Я не об этом, – взмолилась, понимая, что все только больше запуталось. – Три года назад я решила, что Майкл изнасиловал Джессику. Я была уверена, что он такое же чудовище, как его отец! — Понимаю… – Лилит задумчиво затихла. – Но просто к сведению, скажу, что Джессика наш инструктор по рукопашному бою и даже если бы Майкл очень захотел, ему пришлось бы постараться, чтобы… — Я понимаю, – обрываю ее, краснею. – Я уже поняла, что это была постановка для отвода глаз. Чтобы Карлос поверил в то, что Майкл такой же, как он. И это сработало слишком достоверно. — Как бы там ни было, я рада, что мы все прояснили… – Лилит тянется и успокаивающе гладит меня по плечу. – Ты была напугана и абсолютно права, Майкл и правда выглядел чудовищем в твоих глазах. И мне следовало сразу выслушать тебя. Выслушать и все прояснить. — Знаешь, лучше бы я так и оставалась в неведении. Ведь теперь, когда я понимаю, что он не совершал этих мерзких вещей, я… – замолкаю, понимая, что давно пора признаться во всем. Хотя бы себе. – Я кажется снова в него влюбляюсь. — Снова? – Лилит округляет глаза, и я киваю сокрушенно. – А вот с этого момента поподробнее. Я открываю рот и понимаю, что у нас состоится очень долгий разговор. Глава 28 — Наш самолет прибыл в аэропорт Вероны, просим вас оставаться на своих местах до полной остановки двигателей… Я взволнованно смотрю на иллюминатор на залитую солнцем пустошь аэропорта и чувствую, как потеют ладони. — Успокойся, все будет хорошо, – Лилит будто читает мои мысли. Сестра тянется ко мне и сжимает мою руку, участливо глядя в глаза. – Я буду рядом и не дам тебя в обиду. — Я знаю, – отзываюсь, взгляд падает на спящего сына, и сестра все понимает без слов. — И Джека я в обиду не дам, ты же понимаешь, что вам ничего не грозит. В самолете поднимается суета. Пассажиры начали вставать со своих мест и доставать с верхних полок сумки. Я оглядываюсь и понимаю, что самолет остановился. Мы прибыли. С документами мне помог Майкл. Он все устроил, и уже через три дня после ужина с Милтоном смогли полететь на родину Моретти. Сынок перенес полет очень хорошо, практически все время он проспал, а я вот я глаз сомкнуть не могла, все думала о грядущем. Майкл уже дома, он предложил помощь, но мы с Лилит решили, что сами выберем гостиницу для заселения. Тем более Хэнк обещал присоединиться к нам чуть позже, а значит они с сестрой проведут свой собственный мини отпуск в Италии. А я смогу показать сыну родину его отца. Хотя если говорить откровенно, предпочла бы обойтись без этого. — Идем. Бери Джека. А я возьму сумки. – Лилит встает, и я следую ее указаниям. Беру на руки спящего сына, и тот сладко ворочается. — Тише, солнышко. Поспи еще чуток. Устаиваю его удобнее на своих руках, и он укладывает голову мне на плечо и снова засыпает. Выходим из самолета, шагаем вместе с другими пассажирами к зоне получения багажа. Потом с чемоданами идем к выходу, и меня тут ждет сюрприз. — Привет, Джакомо сказал, что ты прилетаешь, но я не поверила. Боже как маленький ангел перенес свой первый полет? – Франческа распахивает объятия, и я улыбаюсь и слегка неловко обнимаю ее, по-прежнему держа сына на руках. – Моя машина вон там, давайте я отвезу вас с отель. Где вы остановитесь? |