Онлайн книга «Клетка 2: Наследник клана Моретти»
|
— Кейт, иди сюда, – она распахивает объятия, и я утыкаюсь в ее плечо, вдыхая родной аромат. Всхлипываю. Лилит сжимает меня крепко-крепко, как в детстве. Зажмуривается. Я чувствую дикое опустошение, и в то же время меня переполняют эмоции. – Я тоже была не права. Я мотаю головой, но слова сказать не могу. Горло сдавливает от боли и любви. — Надо было выслушать тебя, я уверена, у тебя были веские причины ненавидеть Майкла. И если он и вправду сделал больно тебе, только скажи, я разберусь! — Нет… – выдыхаю, отстраняюсь от сестры и стираю со щек слезы. – Джек в ванной, надо присмотреть за ним. — Я переоденусь и присоединюсь к вам, – Лилит с материнской нежностью заглядывает мне в лицо и стирает с моей щеки слезинку. – Ты похудела. С тобой все в порядке? — Правда похудела? – улыбаюсь удивленно, и сестра смеется, ее всегда забавляло мое желание быть миниатюрнее. Она знает, как я ненавижу свою большую грудь и бедра, на которые постоянно пялятся мужчины. – Ты шутишь? — Нет я серьезно, – Лилит вдруг становится хмурой. – Жди меня в ванной, я приду через минуту. Я иду к сыну, он увлеченно плещется, выстраивая игрушки, которые достает из воды в стройный ряд, и усаживаюсь на пушистый коврик. — Мамоська ты писва! — Да, и у меня для тебя сюрприз! — Какой? – сынок воодушевленно распахивает глаза. — Твоя тётя Лилит вернулась домой! — Да? — Да! – Лилит входит в ванную в домашней футболке и шортах и протягивает мне две чашки какао. Я понимающе принимаю тару из ее рук, и она тут же прижимает Джека к себе, наплевав, что он весь мокрый. На ее футболке остается влажное пятно, но она самозабвенно расцеловывает маленькое личико племянника, пока он смеется. – Я так по тебе скучала! Так скучала! Я отпиваю горячий какао и улыбаюсь, глядя на эту парочку. Они мило воркуют, а у меня сердце заходится от любви. Джек несколько минут болтает с Лилит, а я слежу, как меняется выражение лица сестры, когда она слышит о том, кто подарил ему все эти игрушки. — Вот как? – она удивляется и поворачивается ко мне, а я виновато улыбаюсь, отводя глаза. – Дядя Джек подарил, говоришь… — Да! Он квасный! Он как мой папа! — Интересненько… — Я хотела тебе рассказать, – признаюсь стыдливо. – Мы целую неделю жили с ним в загородном доме, и я… Я была не права. Он не такой, как Карлос. Лилит усаживается на свернутое полотенце и берет чашку какао из моих рук. — Я рада, что ты наконец поняла это… – она отпивает и смотрит на меня с улыбкой. – Но все же расскажи, почему ты так ненавидела его вначале? Я ставлю чашку на пол и обхватываю колени руками. — Как-то раз ночью Карлос пришел ко мне в спальню и начал очернять Майкла. Мол тот идет по стопам его самого, и с гордостью унаследует его бизнес. А потом он потащил меня через коридор к соседней спальне, а там… Я услышала крики и… Хмурюсь, вспоминая ту пугающую ситуацию. — Оказалось, что там за дверью был Майкл с девушкой. И он ее… – кошусь на сына, увлеченно играющего уточками. – Я думала что он ее… Все выглядело именно так. — И? – Лилит тоже не на шутку хмурится. — И сегодня я увидела эту девушку. Ее зовут Джессика, и она агент М1. — Ты встречалась с Джесс? – Лилит недоумевает. — Милтон привел ее, чтобы она посидела с Джеком, пока мы с Милтоном сходим на свидание… |