Книга Грехи маленького городка, страница 68 – Кен Джаворовски

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Грехи маленького городка»

📃 Cтраница 68

Я чуть не расхохоталась от его искренних слов.

— У меня?!

Он посмотрел мне в глаза.

— Да, у вас.

— Меня не так часто зовут на свидания. Я, знаете ли, не похожа на Мэрилин Монро. Парни таких побаиваются.

— Вы вроде как шутите, но мне кажется, что любой парень захотел бы с вами встречаться.

— Ясно. В том смысле, что я не собираюсь… ладно, чего ходить вокруг да около. В детстве мне сделали операцию. То есть вы же сами видите. И люди…

— Поверьте, я знаю, каково это, когда на тебя пялятся.

— Ясно.

— Вот и еще одна тема для долгого разговора.

— Заметано.

— Я отведу вас в лучший ресторан Локсбурга.

— Особенно не надейтесь. Локсбург не славится кулинарией.

— Чем же он тогда славится? Если не считать милых людей вроде вас.

— Там есть несколько на самом деле живописных тупиков.

— Ладно, еда – не самое главное. Меня больше интересует приятное общество.

Потом мы крепче прижались друг к другу, я опустила голову ему на плечо и поглубже вдохнула. От Пола пахло теплой хлопковой тканью и мылом, и я старалась запомнить этот запах, пока мы покачивались под музыку.

Танец закончился. Точно не помню, как я снова оказалась возле столика. Хотя нет, помню. Пол взял меня за руку и отвел туда, а когда мы сели, мне было жаль выпускать его ладонь. Габриэлла сжала мне колено и сделала большие глаза. Мне хотелось строго посмотреть на нее, но я не смогла. И вообще словно находилась под гипнозом.

Пол вытащил свою трубку.

— Дадите мне свой телефон?

Я продиктовала номер очень медленно и очень отчетливо, параллельно терзаясь, что веду себя как шестнадцатилетняя соплюха, которая боится, что ее неправильно поймут. Стоило мне закрыть рот, как моя трубка завибрировала. Я глянула на экран, и там высветился номер телефона и сообщение: «Предвкушаю ужин» – и смайлик.

— Спасибо за ключ, – пробормотала я, – и за танец. Очень не хочется уходить, но нам правда пора.

— Ничего страшного, – был ответ, – потом обо всем расскажете. Я бы вернулся с вами в магазин, но в этой группе играет мой двоюродный брат. У него первый концерт, и он очень волнуется. Я пообещал помочь загрузить инструменты в мой грузовичок, а до конца выступления всего пять минут.

— Не проблема, все в порядке. Передайте от меня брату, что группа у него крутая. Еще поболтаем, и скоро.

— А еще нужно ее обнять, – провозгласила Габриэлла.

— Это я могу, – сказал Пол и обнял меня, и я снова почувствовала его запах. Голова пошла кругом. Потом его обняла Габриэлла, а он улыбался мне поверх ее головы. Я улыбнулась в ответ.

Мы слишком долго прощались, повторяя бесконечные «до свидания», «увидимся» и «поговорим позже», а затем мы с Габриэллой стали пробираться сквозь толпу к выходу.

— Еще чуть-чуть, и ты в обморок упадешь, – нараспев протянула моя спутница приторно-сладким голоском.

— Еще чуть-чуть, и придется заставить тебя заткнуться, – тем же тоном парировала я. Впрочем, она была права. Я словно опьянела и никак не могла прогнать с лица улыбку.

Она исчезла сама по себе, когда мы вышли из бара и увидели пустое место там, где я оставила машину.

Энди

Я медленно спустился с крыльца церкви, изо всех сил стараясь не выдать страх, потом свернул за угол и пробежал трусцой ярдов пятьдесят, после чего нырнул за минивэн. Священник появился не сразу, через несколько минут. Проследить за ним оказалось легко: он миновал всего полтора квартала, свернул к одному из домов и исчез внутри. Я немного подождал и прошел мимо этого дома.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь