Онлайн книга «Грехи маленького городка»
|
— Я не инвалид, – возразила Габриэлла, но не слишком настойчиво. Видно было, что две предыдущие остановки ее утомили. — Цыц, – прикрикнула я. – Наверное, ты не согласишься остаться в машине? — И все пропустить? Ни за что. Из бара донеслись аккорды «Вольной птицы», а когда я взялась за дверную ручку, то почувствовала, как она вибрирует. Внутри человек сорок держали в поднятых руках горящие зажигалки и покачивались в такт музыке. Еще около сорока человек подсвечивали тьму экранами мобильных. Певец весьма неплохо выводил рулады, потом началось соло на гитаре. Меня порадовало, что все внимание посетителей приковано к группе. Находиться в людном месте с изуродованным лицом жутко неприятно: кажется, что все взгляды прикованы к тебе, а кое-кто даже кивает в твою сторону и шепчет дружкам: «Только посмотрите на нее!» Мы с Габриэллой оглядели помещение, и она почти сразу похлопала меня по плечу, показав подбородком на столик в дальнем углу. Вокруг него стояли четыре стула, но занят был всего один. На нем восседал человек в отглаженной голубой рубашке с аккуратно подколотым пустым рукавом. В единственной руке он держал кружку и прихлебывал пиво, не отрывая глаз от музыкантов. Несмотря на улыбку, вид у него был грустный. Кожаный ботинок тихонько постукивал по полу в такт песне. Мы с Габриэллой, петляя, пробрались к его столику через толпу. Однорукий встал и махнул рукой на свободные стулья. — Если хотите сесть, тут не занято, – сказал он. – Я никого не жду. Габриэлла уселась и принялась как завороженная оглядываться по сторонам, словно оказалась в императорском бальном зале среди хрусталя. — Вы Пол? – спросила я. — Да, точно. А вас как зовут? — Я Келли, а это Габриэлла. — О-очень приятно, – проговорил он и протянул руку сперва Габриэлле, а потом мне. Его пожатие оказалось на удивление мягким для человека под два метра ростом, который напоминал не хозяина круглосуточного магазина, а владельца фермы или ранчо. – Разрешите я вам что-нибудь закажу. — Виски! – пискнула Габриэлла, прежде чем я бросила на нее косой взгляд, заставляя замолкнуть. — Спасибо, мы не можем остаться, – сказала я Полу. – Мы заехали за ключами от вашей подсобки. Хотим купить несколько пачек «Пэлл-Мэлл». Рэнди сказал, они заперты. — Вы приятельницы Венди? — Как вы догадались? – протянула Габриэлла, и мы все втроем засмеялись. — Мы пообещали Венди купить сигареты, – стала объяснять я, – но подсобка оказалась заперта, поэтому Рэнди предложил нам поехать сюда и взять у вас ключ. Можете ему позвонить… — Я вам верю, – прервал меня Пол, полез в глубокий карман джинсов и выудил оттуда единственный ключ на кольце. – Жаль, что вам пришлось ехать в такую даль. Это все я виноват, поэтому две пачки с меня. — Пожалуйста, не надо. Мы заплатим. — Келли, вы откуда? – спросил Пол. — Из Локсбурга. — Хороший городок. А у нас по каким делам? — Долгая история… — У меня полно времени. – Его улыбка была искренней, приветливой. Я планировала заскочить в бар и тут же мчаться дальше, но приходилось признать, что мне расхотелось торопиться. Так подействовал на меня этот мужчина. — Если коротко, мы подвозили девушку по имени Келси… — Когда она поблизости, за вещами нужен глаз да глаз. Тащит все, что плохо лежит. — Ага, нам так и сказали, – поддакнула Габриэлла. |